“麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者,且以名其亭”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“萬(wàn)松亭(并敘)”,總共“10”句,當(dāng)前“麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者,且以名其亭”是出自第1句。
“麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者,且以名其亭”解釋: 首先,我們需要將《麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者》這句話翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ): 麻城縣令張毅,他在道路上種植了一萬(wàn)多棵松樹(shù)。樹(shù)木排列四周,并通過(guò)枝葉遮蔽行走者,以此命名這座亭子。 創(chuàng)作背景:這應(yīng)該是宋朝時(shí)期的一個(gè)地方官員的舉措,旨在美化環(huán)境,提供庇護(hù),并且希望通過(guò)這個(gè)亭子傳達(dá)他對(duì)人民、對(duì)自然和諧相處理念的追求。 評(píng)價(jià):這句話充分展示了中國(guó)古代官吏關(guān)心民生、注重環(huán)保的思想。張毅種植萬(wàn)松的行為,既是實(shí)際的綠化工程,又寓意深遠(yuǎn)的人文關(guān)懷。這種以人為本,與自然和諧共生的理念,在今天仍然具有很高的價(jià)值和借鑒意義。
查看完整“麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者,且以名其亭”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒(méi)有上一句了
下一句:麻城縣令張毅,植萬(wàn)松于道周以芘行者,且以名其亭 的下一句
|