|
杏花 / 作者:吳融 |
春物競相妒,杏花應(yīng)最嬌。
紅輕欲愁殺,粉薄似啼銷。
愿作南華蝶,翩翩繞此條。
|
|
杏花解釋: 杏花
春物競相妒,杏花應(yīng)最嬌。
紅輕欲愁殺,粉薄似啼銷。
愿作南華蝶,翩翩繞此條。
中文譯文:
杏花
春天的萬物都在相互妒嫉,而杏花應(yīng)該是最嬌艷的。
她的紅色輕輕的好像會把人愁殺,花瓣的粉色薄薄的仿佛要哭泣而消散。
我多么希望能變成南華蝶,輕飄飄地繞著這條杏花的小徑。
詩意:
這首詩描繪了春天中杏花的嬌艷與美麗。作者使用了形容杏花紅嫩的詞語,將其與其他春天的花朵相比較,贊美了杏花的嬌艷程度。詩中也流露出一種渴望,希望自己能成為一只繞著杏花花徑飛舞的南華蝶,象征著自由與快樂。
賞析:
這首詩表達(dá)了作者對春天杏花的喜愛之情,其語言簡潔明了,形象生動,表達(dá)了欣賞杏花婀娜多姿的情感。通過對比其他春天的花朵,突出了杏花的嬌艷和獨特之處。同時,作者也將自己與杏花聯(lián)系在一起,表達(dá)了對自由與快樂的渴望。整首詩流露出一種富有詩意的夢幻色彩,讀者能夠在閱讀中感受到春天的生機與美麗。 |
|