|
和崔尚書(shū)喜雨 / 作者:張九齡 |
積陽(yáng)雖有晦,經(jīng)月未為災(zāi)。
上念人天重,先祈云漢回。
仁心及草木,號(hào)令起風(fēng)雷。
照爛陰霞止,交紛瑞雨來(lái)。
三辰破黍稷,四達(dá)屏氛埃。
池溜因添滿(mǎn),林芳為灑開(kāi)。
聽(tīng)中聲滴瀝,望處影徘徊。
惠澤成豐歲,昌言發(fā)上才。
無(wú)論驗(yàn)石鼓,不是御云臺(tái)。
直頌皇恩浹,崇朝遍九垓。
|
|
和崔尚書(shū)喜雨解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:
積陽(yáng)雖有晦,經(jīng)月未為災(zāi)。
盡管陽(yáng)光被云遮蔽,但經(jīng)過(guò)了一個(gè)月并不是災(zāi)難。
上念人天重,先祈云漢回。
天子思考著百姓和天地的重要性,首先祈求天空的云雨回歸。
仁心及草木,號(hào)令起風(fēng)雷。
慈悲之心影響著草木,發(fā)出命令讓風(fēng)雷出動(dòng)。
照爛陰霞止,交紛瑞雨來(lái)。
鳳凰騰飛照亮了陰霞,停止了黑暗,取而代之的是吉祥的雨水來(lái)臨。
三辰破黍稷,四達(dá)屏氛埃。
依據(jù)節(jié)氣來(lái)計(jì)算,雨水破壞了谷物和稻谷,洗清了塵埃和驚擾。
池溜因添滿(mǎn),林芳為灑開(kāi)。
池塘因?yàn)樗疂M(mǎn)了而泛濫,森林的花草因?yàn)橛晁l(fā)芬芳。
聽(tīng)中聲滴瀝,望處影徘徊。
傾聽(tīng)著滴落聲,目視著四處影子徘徊。
惠澤成豐歲,昌言發(fā)上才。
恩澤帶來(lái)了豐收的一年,人人能夠展示自己的才華。
無(wú)論驗(yàn)石鼓,不是御云臺(tái)。
不管是考驗(yàn)石鼓的真?zhèn)危€是祈愿御云臺(tái),都不如直接頌揚(yáng)皇恩,廣泛傳頌于朝野。
直頌皇恩浹,崇朝遍九垓。
直接頌揚(yáng)皇帝的恩澤,崇敬的心情傳遍九州山河。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是張九齡在唐代寫(xiě)的一首贊美詩(shī),題目是《和崔尚書(shū)喜雨》。詩(shī)歌通過(guò)描繪大自然中的雨水來(lái)表達(dá)作者對(duì)皇恩的贊美。
首先,作者通過(guò)描述陽(yáng)光被云遮蔽,但并不會(huì)對(duì)大自然造成災(zāi)難,以此來(lái)表達(dá)事物的發(fā)展往往不會(huì)出現(xiàn)大的偏離。接著,作者通過(guò)表達(dá)天子關(guān)心百姓和天地的重要性,祈求天空能降下雨水,以寓意皇帝的仁心和恩澤廣泛。
詩(shī)中還描繪了雨水洗清陰霞和塵埃,帶來(lái)了吉祥的瑞雨。同時(shí),雨水滋潤(rùn)了池塘和森林,使草木茂盛繁榮。作者以此來(lái)表達(dá)皇恩的滋潤(rùn)和善政的神奇力量。
最后,詩(shī)中提到了人們聽(tīng)著滴水聲,目視著雨水中的影子。這一描寫(xiě)展示了大自然中的美妙與和諧,也體現(xiàn)了人們對(duì)雨水的歡欣和期待。
整首詩(shī)以歌頌皇恩為主題,通過(guò)描繪雨水的美好和帶來(lái)的豐收來(lái)表達(dá)作者對(duì)皇帝的崇敬和贊美。通過(guò)大自然的描繪,將皇帝的恩澤與自然的美好相互融合,表達(dá)了皇帝的至高地位和人們對(duì)其崇敬的心情。 |
|