|
湞陽(yáng)峽 / 作者:張九齡 |
行舟傍越岑,窈窕越溪深。
水暗先秋冷,山晴當(dāng)晝陰。
重林間五色,對(duì)壁聳千尋。
惜此生遐遠(yuǎn),誰(shuí)知造化心。
|
|
湞陽(yáng)峽解釋: 《湞陽(yáng)峽》
行舟傍越岑,
窈窕越溪深。
水暗先秋冷,
山晴當(dāng)晝陰。
重林間五色,
對(duì)壁聳千尋。
惜此生遐遠(yuǎn),
誰(shuí)知造化心。
譯文:
船只行駛在越岑旁,
幽美的溪流溝深處。
水暗暗預(yù)示著初秋的寒冷,
山巒在陽(yáng)光下顯得陰暗。
茂密的樹林間彩色交織,
高聳的壁峰直插云霄。
為何命運(yùn)使我身處遙遠(yuǎn)之地,
誰(shuí)能知曉天地間的奇妙心靈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)《湞陽(yáng)峽》是唐代詩(shī)人張九齡創(chuàng)作的,通過(guò)描繪湞陽(yáng)峽的景色,表達(dá)了對(duì)自然美的贊嘆和對(duì)人生意義的思考。
詩(shī)中描述了行舟在湞陽(yáng)峽旁漂流的情景,越岑峰巒和清澈幽美的溪流形成了一幅迷人的自然畫卷。詩(shī)人描繪了峽谷中水變得暗淡,預(yù)示著初秋的寒冷到來(lái),同時(shí)山巒的陰暗也表明晝間的陽(yáng)光被遮擋。詩(shī)句中的“五色”,既可指山林間樹木的多彩色彩,也可象征山水之間的瑰麗光彩。
詩(shī)的最后兩句是詩(shī)人對(duì)景色的反思。他感嘆自己身處遙遠(yuǎn)之地,對(duì)于這種美景的珍惜之情浮現(xiàn)心頭。然而,他也提出了一個(gè)深思:這種令人驚嘆的景色是如何被創(chuàng)造出來(lái)的?通過(guò)這個(gè)問題,詩(shī)人引發(fā)了對(duì)于遠(yuǎn)古造物主或宇宙間奇妙力量的疑問。
賞析:
《湞陽(yáng)峽》以精細(xì)的描寫和巧妙的對(duì)比展示了湞陽(yáng)峽的壯美景色。詩(shī)人運(yùn)用了富有意境的形象描寫,將自然景物和人生哲思相結(jié)合。通過(guò)描繪不同的景象,詩(shī)人巧妙地展示了山水之間的變幻和不可預(yù)知的力量,使讀者感受到了大自然的力量和美的獨(dú)特魅力。
詩(shī)中的“越岑”和“越溪”都是湞江的一部分,表現(xiàn)了作者對(duì)這一自然美景的熱愛和品味。尤其是對(duì)水和山的描寫,通過(guò)使用冷暗、晝陰等詞語(yǔ),給予了景色更多的視覺和感受上的沖擊力。而最后兩句則探討了人類與自然之間的關(guān)系以及宇宙的奧秘,拉近了作品與讀者之間的距離。
總之,《湞陽(yáng)峽》以其纖巧而深層的表達(dá),使讀者得以領(lǐng)略到壯美自然的同時(shí),也引發(fā)了內(nèi)在的思考和感悟。 |
|