|
和裴侍中承恩拜掃旋轡途中有懷…官僚鄉(xiāng)國親故(后缺) / 作者:張九齡 |
嵩岳神惟降,汾川鼎氣雄。
生才作霖雨,繼代有清通。
天下稱賢相,朝端挹至公。
自家來佐國,移孝入為忠。
霜露多前感,丘園想舊風(fēng)。
扈巡過晉北,問俗到河?xùn)|。
便道恩華降,還鄉(xiāng)禮教崇。
野尊延故老,朝服見兒童。
|
|
和裴侍中承恩拜掃旋轡途中有懷…官僚鄉(xiāng)國親故(后缺)解釋: 中文譯文:
和裴侍中承恩拜掃旋轡途中有懷...官僚鄉(xiāng)國親故(后缺)
嵩岳神惟降,汾川鼎氣雄。
生才作霖雨,繼代有清通。
天下稱賢相,朝端挹至公。
自家來佐國,移孝入為忠。
霜露多前感,丘園想舊風(fēng)。
扈巡過晉北,問俗到河?xùn)|。
便道恩華降,還鄉(xiāng)禮教崇。
野尊延故老,朝服見兒童。
詩意:
這首詩是張九齡與裴度相遇途中的感慨之作。詩中表達(dá)了對神奇壯麗的嵩岳和氣勢磅礴的汾川的贊美,以及對當(dāng)代才子能夠繼承傳統(tǒng)的才華并照耀世間的欣喜。描繪了才子能夠成為稱職的宰相,為國家出謀劃策,表達(dá)了對賢能的稱贊與期望。同時,詩人表達(dá)了自己作為一名官員來為國家貢獻(xiàn)力量,并忠實(shí)履行孝道,將自己的孝心融入為國家服務(wù)的忠誠之中。詩人還回憶起過去的風(fēng)景和鄉(xiāng)愁,在自己巡視過的晉北和河?xùn)|之間,探問各地的風(fēng)俗習(xí)慣。最后,表達(dá)了對鄉(xiāng)村教化和尊重老人的看重,以及對未來的期許。
賞析:
這首詩通過對自然景物和社會人事的描繪,展現(xiàn)了作者對時代和社會的觀察和思考。嵩岳和汾川被贊美為神奇壯麗的存在,既表達(dá)了詩人對自然景觀的熱愛,也暗示了這些莊嚴(yán)的自然景色與國家崇高的地位相呼應(yīng)。詩中所提到的才人繼承傳統(tǒng)的才華,被視為當(dāng)代的賢相,表達(dá)了詩人對才能和智慧的推崇,以及對國家發(fā)展的希望和期待。此外,詩人還表達(dá)了自己對家鄉(xiāng)的思念和對過去的回憶,以及對鄉(xiāng)土文化和傳統(tǒng)價值的重視。整首詩以飽滿的情感和豐富的意象,展現(xiàn)了作者對國家、家鄉(xiāng)和人民的深情厚意,以及對未來的美好愿景。 |
|