|
初發道中寄遠 / 作者:張九齡 |
日夜鄉山遠,秋風復此時。
舊聞胡馬思,今聽楚猿悲。
念別朝昏苦,懷歸歲月遲。
壯圖空不息,常恐發如絲。
|
|
初發道中寄遠解釋: 《初發道中寄遠》
日夜鄉山遠,秋風復此時。
舊聞胡馬思,今聽楚猿悲。
念別朝昏苦,懷歸歲月遲。
壯圖空不息,常恐發如絲。
中文譯文:
日夜思念故鄉的山川,卻離得如此遙遠,此刻仍被秋風所襲擊。
曾經聽說胡馬想念故鄉,現如今又聽到楚國的猿猴在悲嘆。
想起與家人的離別,日子過得辛苦,懷念歸鄉的歲月卻遲遲未到。
壯志氣象無法實現,常常擔心自己的抱負會像蛛絲一樣被打斷。
詩意:
這首詩描述了詩人離鄉在外的孤獨與渴望回歸的心情。他思念故鄉山川,觸發了對胡馬思鄉和楚猿悲鳴的聯想。詩人在異地生活,朝夕思念家人,度日如年。他懷揣著壯志,但擔心自己的抱負會無法實現。
賞析:
這首詩以簡潔的文字表達了詩人的思鄉之情和遲遲未能實現理想的苦悶。通過對胡馬和楚猿的描繪,詩人表達了自己內心的孤獨和憂傷,使讀者深刻感受到了詩人身臨其境的心靈痛苦。整首詩情感真摯、意境深遠,通過簡短的幾句話,展示了詩人清麗的文學才情。這首詩傳達了人們對故鄉的眷戀和對遠方回歸的期盼,也展示了人生中理想與現實的對沖。 |
|