|
奉和圣制途經(jīng)華岳應(yīng)制 / 作者:張說(shuō) |
西岳鎮(zhèn)皇京,中峰入太清。
玉鑾重嶺應(yīng),緹騎薄云迎。
霽日懸高掌,寒空類削成。
軒游會(huì)神處,漢幸望仙情。
舊廟青林古,新碑綠字生。
群臣原封岱,還駕勒鴻名。
|
|
奉和圣制途經(jīng)華岳應(yīng)制解釋: 譯文:奉和圣制途經(jīng)華岳,鎮(zhèn)皇京位于西岳,中峰通向太清。玉鑾閣重重嶺峰之上,緹騎黃色駿馬踏云而來(lái)。晴天日光普照,寒空中透露出純凈。在軒游之地會(huì)見神靈,感受漢帝心向往仙境的情感。古老的廟宇和青翠的林木,新碑上綠色的字迸發(fā)生機(jī)。群臣們恢復(fù)封爵在泰山上,駕車駛往遠(yuǎn)方,留下了鴻名。
詩(shī)意:這首詩(shī)描述了詩(shī)人在途經(jīng)華山時(shí)的景色和感受。詩(shī)人首先描繪了華山的高峰和美麗的自然景色,隨后描述了乘坐玉鑾車和騎緹騎的儀仗隊(duì)伍迎送詩(shī)人的場(chǎng)景。接著,詩(shī)人表現(xiàn)了晴朗的天空和清凈的氛圍,以及詩(shī)人在此地會(huì)見神靈時(shí)體驗(yàn)到的寧?kù)o與神秘。在描繪華山古廟和新碑時(shí),詩(shī)人展示了歷史和現(xiàn)代的交織,并表達(dá)了自己對(duì)于權(quán)貴和富貴的向往。
賞析:這首詩(shī)以華山的壯美景色為背景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)仙境和神靈的向往,以及對(duì)權(quán)貴地位和榮耀的渴望。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的描寫手法,讓讀者仿佛親臨華山之巔,感受到了那種高山之上的寧?kù)o與神秘。詩(shī)人的描寫同時(shí)融入了對(duì)歷史和現(xiàn)代的反思,以及對(duì)權(quán)勢(shì)和名利的追求。整首詩(shī)以華山為背景,將自然景觀與人類情感巧妙地結(jié)合,展現(xiàn)了詩(shī)人憂思追求的內(nèi)心世界。 |
|