|
雨 / 作者:杜甫 |
冥冥甲子雨,已度立春時。
輕箑煩相向,纖絺恐自疑。
煙添才有色,風引更如絲。
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
|
|
雨解釋:
《雨》
冥冥甲子雨,已度立春時。
輕煙煩相向,纖絺酒自疑。
煙添才有色,風引更如絲。
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
譯文:
深邃的天色中,甲子年的雨落下來,冬天已經過去,春天剛剛開始。
細雨紛紛擾人,絲線般的雨絲讓人心生疑慮。
雨中的煙霧變得有了顏色,微風將雨絲飄動得如同絲線一般。
直覺告訴我巫山即將昏暗,同時也喚起了宋玉的悲傷情緒。
詩意:
這首詩描繪了一個陰雨連綿的時刻,為讀者呈現了一個濕漉漉、陰沉沉的氛圍。詩人用細膩的描寫,將雨細密的絲線形容得如同絲線般輕盈,同時也暗示了作者內心深處的疑慮和憂傷。雨落在巫山上帶來了昏暗,觸發了詩人對美人的思念,也勾起了作者對往事的悲傷回憶。
賞析:
這首詩以婉約的筆觸描繪了一幅雨天景色的畫面,憑借細膩的描寫,使人能夠感受到雨絲的柔和與輕盈。詩中通過描述雨霧的變幻和巫山的昏暗,表達了作者內心的憂傷與無奈。在直覺的推動下,詩人的情感通過對于巫山和宋玉的敘述,進一步凸顯了內心的悲傷與郁結。整首詩通過對自然景色的描寫,展現出人與自然的相互感應和情感的共鳴,它深邃、含蓄又富有哲理。
|
|