|
古風(fēng)其五十六 / 作者:李白 |
越客采明珠。
提攜出南隅。
清輝照海月。
美價(jià)傾皇都。
獻(xiàn)君君按劍。
懷寶空長(zhǎng)吁。
魚(yú)目復(fù)相哂。
寸心增煩紆。
|
|
古風(fēng)其五十六解釋:
《古風(fēng)其五十六》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
越客采明珠。
提攜出南隅。
清輝照海月。
美價(jià)傾皇都。
獻(xiàn)君君按劍。
懷寶空長(zhǎng)吁。
魚(yú)目復(fù)相哂。
寸心增煩紆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)越國(guó)的客人采集明珠,然后帶著這些珍寶從南方邊境返回的情景。明亮的光輝照耀著海上的月亮,美麗的珠寶讓整個(gè)都城都為之傾倒??腿藢⑦@些珍寶獻(xiàn)給君王,但君王只是沉思著劍的寄托,對(duì)珠寶并不在意,他的內(nèi)心空蕩蕩的,感嘆之聲長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆出。這個(gè)場(chǎng)景下,魚(yú)目相對(duì)的人們對(duì)這一切的虛華感到嘲笑,而作者的內(nèi)心也因此增添了煩惱和紛亂。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)越國(guó)客人采集珍寶歸來(lái)的情景,展現(xiàn)了權(quán)力、珍寶和內(nèi)心的矛盾與沖突。在這首詩(shī)中,珠寶象征權(quán)力和物質(zhì)財(cái)富,而君王對(duì)珠寶的漠視和沉思則表現(xiàn)了他對(duì)權(quán)力和物質(zhì)享受的疲憊和迷失。作者通過(guò)對(duì)君王和魚(yú)目相對(duì)者的描寫,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的批判和對(duì)虛華的嘲諷。同時(shí),詩(shī)中也透露出作者內(nèi)心的焦慮和困惑,以及對(duì)權(quán)力和物質(zhì)追求背后的空虛和無(wú)奈。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言揭示了人性中的矛盾和迷失,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)虛華的諷刺。李白以他獨(dú)特的抒情風(fēng)格和深刻的思考,創(chuàng)作了這首富有哲理的詩(shī)詞作品,使讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí),也能產(chǎn)生對(duì)權(quán)力、物質(zhì)和內(nèi)心困惑的思考。
|
|