|
寄同年禮部趙郎中 / 作者:鄭谷 |
仙步徐徐整羽衣,小儀澄澹轉(zhuǎn)中儀。
樺飄紅燼趨朝路,蘭縱清香宿省時(shí)。
彩筆煙霞供不足,綸闈鸞鳳訝來遲。
自憐孤宦誰(shuí)相念,禱??找饕皇自?shī)。
|
|
寄同年禮部趙郎中解釋: 寄同年禮部趙郎中
仙步徐徐整羽衣,小儀澄澹轉(zhuǎn)中儀。
樺飄紅燼趨朝路,蘭縱清香宿省時(shí)。
彩筆煙霞供不足,綸闈鸞鳳訝來遲。
自憐孤宦誰(shuí)相念,禱祝空吟一首詩(shī)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
寄給同年的禮部趙郎中
仙步緩緩整理羽衣,小儀端莊周轉(zhuǎn)中和。
樺樹飄紅,灰燼發(fā)紅燒朝路;蘭草縱橫,清香入省宿時(shí)。
彩筆繪不足以描繪煙霞,綸闈中的鸞鳳驚訝來遲。
自憐孤獨(dú)的宦官,誰(shuí)能想念?只能祈禱和吟詩(shī)。
這首詩(shī)描述了作者寄給禮部趙郎中一封信的情景。
作者以描寫者自身仙子般的儀表,整齊的服飾和莊重的舉止,來展示他的高尚品性和人品。
詩(shī)中以樺樹飄紅來代表灰燼,表示朝廷里的事情逐漸燒得火紅,意味著重要的前途。蘭草縱橫、清香入省宿時(shí),表示作者在宿省期間清廉正直,為朝廷貢獻(xiàn)了清香。
彩筆用來描繪煙霞的美麗,但是卻供不應(yīng)求,將此來象征無法表達(dá)的美好。綸闈中的鸞鳳來得晚,引發(fā)了詩(shī)人的遺憾和感慨。
末句自憐孤宦誰(shuí)相念,禱??找饕皇自?shī),表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和無奈之情,感嘆自己在官場(chǎng)的寂寞和被遺忘。
整首詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),通過描繪自然景象和官場(chǎng)生活,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)美好事物的向往,以及對(duì)被遺忘的期望。 |
|