|
冬至 / 作者:杜甫 |
年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。
江上形容吾獨(dú)老,天邊風(fēng)俗自相親。
杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。
心折此時(shí)無一寸,路迷何處見三秦。
|
|
冬至解釋:
冬至
年年至日長為客,
忽忽窮愁泥殺人。
江上形容吾獨(dú)老,
天邊風(fēng)俗自相親。
杖藜雪后臨丹壑,
鳴玉朝來散紫宸。
心折此時(shí)無一寸,
路迷何處見三秦。
中文譯文:
每年冬至日長為客,
忽然間窮愁像泥一樣淹沒人。
江上的景象形容我獨(dú)自變老,
天邊的風(fēng)俗自然親近。
拄著拐杖,踏雪來到丹壑,
鳴玉的聲音朝著紫宸散去。
此時(shí)我的心已經(jīng)碎裂得無法再分寸,
迷失在何處才能看到三秦的景色。
詩意:
這首詩描繪了作者在冬至這一天的心情。作者感嘆自己年年都是孤獨(dú)的過冬至,忽然間被窮愁所困擾,仿佛陷入了泥沼般無法自拔。他觀察到江上的景象,感嘆自己的孤獨(dú)和老去,但也看到了天邊的風(fēng)俗和人們的親近。他拄著拐杖,踏雪來到丹壑,聽到了鳴玉的聲音,仿佛朝著紫宸散去。然而,此時(shí)他的心已經(jīng)碎裂得無法再分寸,迷失在何處才能看到三秦的景色。
賞析:
這首詩以冬至為背景,通過描繪作者的心情和觀察到的景象,表達(dá)了對(duì)孤獨(dú)、老去和迷失的思考。作者通過對(duì)自然景象的描繪,將自己的內(nèi)心感受與外部環(huán)境相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)生活的矛盾和困惑。詩中的意象生動(dòng)而富有感染力,通過對(duì)冬至這一特殊日子的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)人生的思考和對(duì)自身處境的反思。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|