|
自遣 / 作者:鄭谷 |
強(qiáng)健宦途何足謂,入微章句更難論。
誰(shuí)知野性真天性,不扣權(quán)門扣道門。
窺硯晚鶯臨砌樹,迸階春筍隔籬根。
朝回何處消長(zhǎng)日,紫閣峰南有舊村。
|
|
自遣解釋: 《自遣》是唐代鄭谷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描寫了作者自嘲自強(qiáng),表達(dá)了他的宦途不順,但依然堅(jiān)持追求文學(xué)事業(yè)的決心和信念。
詩(shī)詞的中文譯文大致如下:
強(qiáng)健的身軀并不能證明在仕途上有所成就,涉足微章句更加難以論證。誰(shuí)能夠知道野外的本性才是真正的本性,而不是在權(quán)勢(shì)之門上敲敲打打。我晚上窺看著寫字的硯臺(tái),聽著圍繞籬根間的黃鶯鳴叫,然后注視著階梯上的春筍迸發(fā)出來(lái)。清晨回到朝官之地又在何地度過這長(zhǎng)長(zhǎng)的一天,紫閣峰的南邊有個(gè)曾經(jīng)的故鄉(xiāng)。
這首詩(shī)詞通過描繪自然景物和表達(dá)對(duì)自由的向往,表達(dá)了作者在官場(chǎng)上遭遇挫折和困苦的心情。他認(rèn)為強(qiáng)壯的身體并不能保證在仕途上有所成就,而真正的天性是那種追求自由和遠(yuǎn)離權(quán)勢(shì)的野性。
詩(shī)中的窺硯、晚鶯、階春筍等景物都是具有生機(jī)和自由特質(zhì)的形象,與作者在仕途中受挫的心境形成鮮明對(duì)比。他從這些自然景物中感受到了真正的自由和舒適。
最后兩句表達(dá)了作者從朝廷回來(lái)之后的心情和期待。他希望自己能夠回到故鄉(xiāng),遠(yuǎn)離官場(chǎng)的紛擾和壓力,重新感受到家鄉(xiāng)的寧?kù)o和溫暖。紫閣峰的故鄉(xiāng)象征著作者追求的自由和安寧之地。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和清新自然的景物描寫,表達(dá)了作者獨(dú)立自主的性格和對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦。通過對(duì)自然景物的贊美和對(duì)返鄉(xiāng)的向往,表達(dá)了作者追求心靈自由和安寧的愿望。這首詩(shī)詞既流露出作者對(duì)仕途困頓的失望和自嘲,又透露出對(duì)自由人生的向往和追求。 |
|