|
同房侍御山園新亭與邢判官同游 / 作者:高適 |
隱隱春城外,朦朧陳跡深。
君子顧榛莽,興言傷古今。
決河導新流,疏徑蹤舊林。
開亭俯川陸,時景宜招尋。
肅穆逢使軒,夤緣事登臨。
忝游芝蘭室,還對桃李陰。
岸遠白波來,氣喧黃鳥吟。
因睹歌頌作,始知經濟心。
灌壇有遺風,單父多鳴琴。
誰為久州縣,蒼生懷德音。
|
|
同房侍御山園新亭與邢判官同游解釋: 詩詞的中文譯文如下:
隱隱春城外,朦朧陳跡深。
在春城的外面,隱約可見模糊的痕跡。
君子顧榛莽,興言傷古今。
君子回顧茂密的草木,感嘆古今之事。
決河導新流,疏徑蹤舊林。
河水流下,引導出新的水流,小徑穿過古老的林木。
開亭俯川陸,時景宜招尋。
打開亭子,俯瞰山川的陸地,時光美景值得一覽。
肅穆逢使軒,夤緣事登臨。
鄭重敬仰使者車廂,緣份驅使登上山巔。
忝游芝蘭室,還對桃李陰。
謝謝邀請游覽芝蘭館,還能享受桃李花蔭的照顧。
岸遠白波來,氣喧黃鳥吟。
遠處的岸邊有白色的浪花拍打,空氣中充滿黃鳥的歌唱聲。
因睹歌頌作,始知經濟心。
因為看到了歌頌的作品,才知道藝術家的用心之處。
灌壇有遺風,單父多鳴琴。
在酒壇中有著遺留的香氣,單父多次彈奏琴音。
誰為久州縣,蒼生懷德音。
是誰為了久州縣的人民,懷揣著仁德之音。
詩意和賞析:這首詩以高適與邢判官同游山園新亭為題材,寫了一段隱約、朦朧的春城景觀,表達了對古今之事的感慨和對美麗自然景色的贊美。詩中運用了景物的描繪和對情感的表達,將作者與友人的同游和對自然景觀的賞析融為一體。整首詩篇幅短小,字里行間透露著作者對自然和人文的熱愛,以及對歷史和現實的思考。通過描繪春城的景色和與友人的游覽,詩中透露出一種從自然中汲取智慧和靈感的心境,體現了作者對經濟、音樂和道德的關注。同時也反映了作者的生活態度和情感境界。這首詩既展現了作者的才華與情感,同時也傳遞了人們在自然中追尋心靈與詩意的向往。 |
|