|
送蕭獻(xiàn)士(一本題下有往鄴中三字) / 作者:皇甫冉 |
惆悵煙郊晚,依然此送君。
長(zhǎng)河隔旅夢(mèng),浮客伴孤云。
淇上春山直,黎陽(yáng)大道分。
西陵倘一吊,應(yīng)有士衡文。
|
|
送蕭獻(xiàn)士(一本題下有往鄴中三字)解釋: 《送蕭獻(xiàn)士(一本題下有往鄴中三字)》是唐代皇甫冉創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的惆悵之情和對(duì)朋友前程的祝福。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
煙郊晚時(shí)感傷別,
依然相送君去向。
長(zhǎng)河隔開(kāi)旅途夢(mèng),
漂泊云間憂思陪。
淇水的春山直立,
黎陽(yáng)大道交分界。
如果有人去西陵吊唁,
一定有士人留墨跡。
這首詩(shī)詞以“煙郊晚時(shí)”作為開(kāi)篇,表達(dá)了離別時(shí)的傷感情緒。詩(shī)中用“長(zhǎng)河隔旅夢(mèng),浮客伴孤云”來(lái)形容離別之后的心情,長(zhǎng)河象征著遠(yuǎn)方,浮客象征著離散漂泊的人,孤云則寓意著孤獨(dú)之感。
接下來(lái)的兩句“淇上春山直,黎陽(yáng)大道分”描繪了旅途上的風(fēng)景,淇上的春山挺立,黎陽(yáng)大道交叉相分。這里的描寫(xiě)為詩(shī)詞增添了一絲自然之美。
最后一句“西陵倘一吊,應(yīng)有士衡文”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的離去的祝愿,希望朋友前程順利,有人可以去西陵唁魂告慰,也應(yīng)該會(huì)有士人寫(xiě)下吊唁之文,這側(cè)面反映了唐代文人士子的風(fēng)雅之風(fēng)和對(duì)友誼的珍重之情。
整首詩(shī)詞情感真摯,用詩(shī)人獨(dú)特的筆觸描繪了離別時(shí)的愁思和壯志凌云之情,表達(dá)了真摯的情感和對(duì)友誼深深的留戀之情。 |
|