|
酬李補(bǔ)闕 / 作者:皇甫冉 |
十年歸客但心傷,三徑無人已自荒。
夕宿靈臺(tái)伴煙月,晨趨建禮逐衣裳。
偶因麋鹿隨豐草,謬荷鴛鸞借末行。
縱有諫書猶未獻(xiàn),春風(fēng)拂地日空長(zhǎng)。
|
|
酬李補(bǔ)闕解釋: 酬李補(bǔ)闕
十年歸客但心傷,
三徑無人已自荒。
夕宿靈臺(tái)伴煙月,
晨趨建禮逐衣裳。
偶因麋鹿隨豐草,
謬荷鴛鸞借末行。
縱有諫書猶未獻(xiàn),
春風(fēng)拂地日空長(zhǎng)。
中文譯文:
回贈(zèng)李補(bǔ)闕
十年作為回歸的客人,只有心中的傷痛,
三條小徑無人,早已荒廢。
夜晚宿在靈臺(tái),伴著煙霧和月亮,
早晨匆匆趕去建禮,隨著衣裳。
偶然會(huì)因?yàn)轺缏苟S著肥美的草食,
不經(jīng)意中承擔(dān)起帝王的使命。
盡管有著諫言的書信,但仍未獻(xiàn)上,
春風(fēng)拂過大地,日子卻空長(zhǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是唐代皇甫冉寫給李補(bǔ)闕的回贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)人表達(dá)了回歸京城十年間的種種不快與心傷。詩(shī)人形容自己回來后的三條徑路荒廢無人,暗示著他在回京后受到的冷遇與孤寂。他喚起了靈臺(tái)的景象,夜晚與煙霧、月亮為伴,早晨趕去進(jìn)行朝廷禮儀,這是作為回歸官員的常態(tài)。然而,他因?yàn)樵庥?,雖然卸下御服,卻依然承擔(dān)著帝王的使命,出使邊關(guān)。盡管有著很多的諫言和勸告要上書,但是由于某種原因,他還未能將這些意見呈遞給皇帝。最后,詩(shī)人感慨春風(fēng)拂過大地,日子卻依然是空長(zhǎng)的。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人的悲涼和無奈。
賞析:
皇甫冉在這首詩(shī)中通過描寫自己回到京城的經(jīng)歷和感受,表達(dá)了他內(nèi)心的郁悶與失落。詩(shī)中所敘述的場(chǎng)景表現(xiàn)了他對(duì)政治事務(wù)的憂慮和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿。詩(shī)人通過寫景、抒懷,將個(gè)人遭遇與社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,呈現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)權(quán)力的思考。整首詩(shī)行云流水,形象描繪逼真,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心和社會(huì)的融合之感,堪稱佳作。 |
|