|
送鄭二之茅山 / 作者:皇甫冉 |
水流絕澗終日,草長(zhǎng)深山暮春。
犬吠雞鳴幾處,條桑種杏何人。
|
|
送鄭二之茅山解釋: 中文譯文:送別鄭二去茅山,澗水絕流日久長(zhǎng)。深山草木春暮生,犬吠雞鳴聲不斷。桑樹(shù)杏樹(shù)誰(shuí)人種,離別之情難言狀。
詩(shī)意:這首詩(shī)描寫了詩(shī)人皇甫冉送別好友鄭二去茅山的情景。詩(shī)人描述了茅山的自然景色,水流絕澗,草長(zhǎng)深山,春天的景色生機(jī)勃勃。然而,隨著鄭二的離開(kāi),詩(shī)人感到了離別之情,不舍之情難以言表。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)對(duì)茅山自然景色的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)好友離別的不舍之情。詩(shī)人通過(guò)寫景來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情感,使詩(shī)歌更加生動(dòng)形象。此外,詩(shī)人也通過(guò)描寫自然景色來(lái)突顯人類的渺小和自然的偉大,表現(xiàn)了人與自然的和諧共生。 |
|