|
昔昔鹽二十首·風月守空閨 / 作者:趙嘏 |
良人猶遠戍,耿耿夜閨空。
繡戶流宵月,羅幃坐晚風。
魂飛沙帳北,腸斷玉關中。
尚自無消息,錦衾那得同。
|
|
昔昔鹽二十首·風月守空閨解釋: 昔昔鹽二十首·風月守空閨
良人猶遠戍,耿耿夜閨空。
繡戶流宵月,羅幃坐晚風。
魂飛沙帳北,腸斷玉關中。
尚自無消息,錦衾那得同。
譯文:
往昔的良人還在遠方做戰斗,
我整夜獨自守著空蕩的閨房。
蠶絲的窗簾中傾瀉著皎潔的月光,
坐在紅羅帷幕前倚著晚風。
我的心靈似乎飛到沙場的帳幕北方,
痛苦的情緒困擾著在那玉關內。
到現在他仍沒有消息傳來,
我怎能與他分享這錦衾。
詩意:
這首詩是唐代趙嘏的作品,通過描寫軍人的妻子的心情,表達了她對丈夫遠在戰場的思念和憂慮。詩中的女主人公夜晚獨自守空閨,思念丈夫的消息。她憑借繡窗的皎潔月光和晚風來慰藉自己的孤獨。但她的心靈似飛到了沙場北方,感受著丈夫的艱辛與心痛。然而,她仍然沒有收到丈夫的消息,只能一人獨自面對這份寂寞和思念。
賞析:
這首詩表達了戰爭時期軍人家屬的心情,憑借繡窗中的月光和晚風來撫慰孤獨的心靈,卻無法消除思念和憂慮。詩中運用了對比的手法,通過描寫夜閨空蕩和獨自守候的場景,表現出女主人公內心的孤獨和苦楚。她不斷思念丈夫,并期待著他的消息,但現實卻無情地將她與丈夫分隔開來。整首詩情感真摯,抒發了對遠在戰場的丈夫的牽掛和等待。 |
|