|
昔昔鹽二十首·恒斂千金笑 / 作者:趙嘏 |
玉顏恒自斂,羞出鏡臺(tái)前。
早惑陽(yáng)城客,今悲華錦筵。
從軍人更遠(yuǎn),投喜鵲空傳。
夫婿交河北,迢迢路幾千。
|
|
昔昔鹽二十首·恒斂千金笑解釋?zhuān)?/h2> 昔昔鹽二十首·恒斂千金笑
玉顏恒自斂,羞出鏡臺(tái)前。
早惑陽(yáng)城客,今悲華錦筵。
從軍人更遠(yuǎn),投喜鵲空傳。
夫婿交河北,迢迢路幾千。
譯文:
古代的二十首詩(shī)·恒斂千金笑
美麗的女子常自守,害羞地離開(kāi)鏡子前。
早年迷惑了陽(yáng)城的賓客,如今在華麗的錦繡筵席上悲傷。
丈夫從軍已經(jīng)遠(yuǎn)去,愿我的喜鵲傳達(dá)我的思念。
我的夫婿在河北與他交往,漫長(zhǎng)的路途千里迢迢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人趙嘏的作品,它描述了一個(gè)美麗的女子的遭遇和心情變化。詩(shī)中的“玉顏恒自斂”表達(dá)了女子自守的特點(diǎn),她不愿意暴露自己的美麗。然而,她早年卻迷戀上了陽(yáng)城的客人,而如今她卻在華麗的宴會(huì)上感到悲傷。丈夫從軍后離去,她希望喜鵲能傳達(dá)她的思念之情。而丈夫則在河北與他的朋友交往,讓她心生遠(yuǎn)離千里的感慨。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)出女子的內(nèi)心情感和境遇變化。通過(guò)對(duì)美麗女子的描繪,詩(shī)人展現(xiàn)了女性在古代社會(huì)中的局限和困境。她美麗卻不敢外露,迷戀過(guò)客卻落得孤獨(dú)和悲傷。而她的丈夫則在遠(yuǎn)方從軍,讓她感受到了遠(yuǎn)離和想念。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的語(yǔ)言表達(dá)了深情和離別的情感,給人以一種唏噓和孤寂的感覺(jué)。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無(wú)奈和對(duì)遙遠(yuǎn)的思念之情。體現(xiàn)了唐代詩(shī)歌的特點(diǎn),以抒發(fā)真摯感情為主題,表現(xiàn)出對(duì)生活的反思和思考。 |
|