|
送張又新除溫州 / 作者:趙嘏 |
東晉江山稱永嘉,莫辭紅旆向天涯。
凝弦夜醉松亭月,歇馬曉尋溪寺花。
地與剡川分水石,境將蓬島共煙霞。
卻愁明詔徵非晚,不得秋來見海槎。
|
|
送張又新除溫州解釋: 詩詞的中文譯文:
送張又新離開溫州
東晉江山以永嘉為名,
不愿離開的人紛紛向遠(yuǎn)方啟程。
夜晚,我在松亭里彈奏著琴弦,醉倒在月光下;
清晨,我騎馬尋找溪寺的花開。
地勢使得剡川和這個(gè)地方分離,
境界使得蓬島和煙霞相伴。
不過,我擔(dān)心皇帝的旨意來得太晚,
錯(cuò)過了秋天,就不能再見到海上的槎船。
詩意和賞析:
這首詩是唐代趙嘏送別好友張又新離開溫州的詩作。詩人以江山稱永嘉指東晉時(shí)期,人們紛紛離開家鄉(xiāng),遠(yuǎn)行他處。詩人以凝弦夜醉松亭月的形象描繪出送別之夜的景象,表達(dá)著離別之時(shí)的愁緒。詩人在清晨騎馬去尋找溪寺的花開,描繪了一個(gè)寧靜優(yōu)美的場景,展現(xiàn)了離別中復(fù)雜的情感。
詩中的剡川和蓬島象征著離別的兩個(gè)地方。剡川是現(xiàn)在浙江紹興的地方,而蓬島是離溫州較遠(yuǎn)的一個(gè)島嶼。剡川和蓬島的分離,以及境界與煙霞相伴的描繪,表達(dá)了離別的痛苦和離愁的情感。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人的內(nèi)心痛苦和愁緒。詩人擔(dān)心明詔(皇帝的旨意)來得太晚,錯(cuò)過了秋天,就無法再次見到海上的槎船,也就意味著與離開的朋友再無相見之日。這種痛苦的離別情感通過描繪景物和表達(dá)內(nèi)心來展現(xiàn),給人以深深的思索和共鳴。 |
|