|
落第寄沈詢 / 作者:趙嘏 |
穿楊力盡獨無功,華發(fā)相期一夜中。
別到江頭舊吟處,為將雙淚問春風(fēng)。
|
|
落第寄沈詢解釋: 譯文:
穿過楊枝的力量已竭,獨自一人沒有成就。
華發(fā)之人應(yīng)承諾一夜間相會。
在離別時到江邊的舊吟處,
將雙淚詢問春風(fēng)。
詩意和賞析:
這首詩以自述的方式,表達了作者對自己落榜的失望和對未來的期許。詩中的“穿楊”可以指考試或者掛卷,表示他在求學(xué)的道路上力竭無功。華發(fā)之人可能指友人或師長,他們在此時應(yīng)承諾在一夜中相見,這種期待與希望反襯出失意的心情。詩的最后兩句表達了作者內(nèi)心深處的傷痛和無奈,他將淚水與春風(fēng)對話,以春風(fēng)為借喻,表達了對來年的期望和希冀。整首詩以簡潔而具體的語言,抒發(fā)了作者的離愁與年少壯志的失落,表現(xiàn)出青年充滿了對未來的追求與希望,是一首意境深遠,含蓄感人的詩篇。 |
|