|
浙東贈(zèng)李副使員外 / 作者:趙嘏 |
妙盡戎機(jī)佐上臺(tái),少年清苦自霜臺(tái)。
馬嘶深竹閑宜貴,花拂朱衣美稱才。
早入半緣分務(wù)重,晚吟多是看山回。
名高漸少翻飛伴,幾度煙霄獨(dú)去來。
|
|
浙東贈(zèng)李副使員外解釋: 《浙東贈(zèng)李副使員外》是唐代趙嘏創(chuàng)作的一首詩(shī),描繪了李副使在浙東地區(qū)的情景和他的才華與經(jīng)歷。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
妙盡戎機(jī)佐上臺(tái),
出色的軍事機(jī)務(wù)善輔助主政。
少年清苦自霜臺(tái)。
少年時(shí)代清貧,自謁朝廷時(shí)已見世風(fēng)。
馬嘶深竹閑宜貴,
馬嘶在深竹中,閑適的環(huán)境可貴。
花拂朱衣美稱才。
花朵觸及朱紅袍衣,美麗之中展現(xiàn)才華。
早入半緣分務(wù)重,
從早晨起即投入繁重工作。
晚吟多是看山回。
傍晚吟詠時(shí)多沉迷山景回憶。
名高漸少翻飛伴,
聲望日漸提高,眾多人隨其后。
幾度煙霄獨(dú)去來。
多次征戰(zhàn)云霄,獨(dú)自往來。
這首詩(shī)描繪了李副使年輕時(shí)清貧自謁朝廷,后來成為主管軍事的輔助官員。他善于軍事機(jī)務(wù),助力主政,為朝廷做出了巨大貢獻(xiàn)。在工作之余,他享受著寧?kù)o的環(huán)境和美麗的景色。雖然名望日漸提高,但他并非靠跟隨大流,而是依靠自己的才華和努力。他數(shù)次征戰(zhàn)云霄,獨(dú)自往來,展示了他的勇敢和果斷。
這首詩(shī)既展現(xiàn)了李副使的個(gè)人經(jīng)歷與才華,又表達(dá)了作者對(duì)他的欣賞和贊美。整首詩(shī)寫意高遠(yuǎn),表達(dá)了對(duì)忠誠(chéng)、才華和奮斗的崇尚。 |
|