|
鶯 / 作者:李嶠 |
芳樹雜花紅,群鶯亂曉空。
聲分折楊吹,嬌韻落梅風。
寫囀清弦里,遷喬暗木中。
友生若可冀,幽谷響還通。
|
|
鶯解釋: 譯文:
芳樹上開滿了各種各樣的花朵,紅艷艷的,晨曦中群鶯在空中翩翩起舞。它們的歌聲穿過折楊樹叢,被微風吹拂著,聽起來嬌媚動人,像是落梅風的韻律。它們的歌聲如同清脆的琴弦,如同悠揚的喬木之間的呢喃。如果能擁有友愛之心,那幽谷之間的回響也會通達起來。
詩意:
這首詩以描繪花鳥景物為主題,通過鶯鳥鳴唱的形象和花樹的美麗來表達自然之美。詩人借助花鳥之聲,展示了大自然的生機勃勃,抒發了對和諧自然的向往和美好生活的愿景。
賞析:
這首詩描繪了春天花鳥的盛景景象,以及鶯鳥鳴唱的美妙聲音。詩人運用形象鮮明的詞語,生動地描繪了芳樹上開放著各種各樣的花朵,以及群鶯在清晨空中飛舞的景象。通過折楊樹叢和微風的交織,形容了鶯鳥的聲音如何飄逸地傳播開來,既嬌媚動人又激昂歡快。詩人還通過寫囀清弦里,遷喬暗木中,表達了自然和諧的意境。最后,作者表達了對友情和友愛的向往,暗示了人際關系的美好和團結的力量。整首詩以描繪自然美景以及向往友愛為主題,通過獨特的言辭和形象的運用,展現了作者對自然和人情的熱愛和渴望。 |
|