|
牛 / 作者:李嶠 |
齊歌初入相,燕陣早橫功。
欲向桃林下,先過(guò)梓樹(shù)中。
在吳頻喘月,奔?jí)魧殷@風(fēng)。
不用五丁士,如何九折通。
|
|
牛解釋: 詩(shī)詞中文譯文:
《牛》
騎著牛兒登上相府,早已有了豐功偉業(yè)。
想要去桃林下邊游玩,必須先走過(guò)梓樹(shù)林。
在吳地頻頻嘆息腥月,往事如夢(mèng)令人驚風(fēng)。
不用英勇的士兵,怎能攻破九重關(guān)隘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)在朝堂中嶄露頭角的官員的故事。詩(shī)人以寓言的方式,用牛兒的形象代表主人公,在朝堂中有了豐功偉業(yè);桃林和梓樹(shù)則象征著更高的目標(biāo)。盡管受到困境和困難的折磨,主人公仍然堅(jiān)持不懈地追求著自己的理想,并直言士兵們的英勇必不可少。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)個(gè)人奮斗和追求的贊美。通過(guò)對(duì)牛兒、桃林和梓樹(shù)的描寫(xiě),詩(shī)人展示了堅(jiān)持追求理想的決心和勇氣,在困境中能夠堅(jiān)持自我,不畏困難,迎接挑戰(zhàn)。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)士兵們英勇的贊美,強(qiáng)調(diào)了集體力量的重要性。這首詩(shī)意境營(yíng)造巧妙,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)于自我價(jià)值和集體力量的認(rèn)可,展示了唐代士人的豪情壯志。 |
|