|
車 / 作者:李嶠 |
天子馭金根,蒲輪辟四門。
五神趨雪至,雙轂似雷奔。
丹鳳棲金轄,非熊載寶軒。
無階忝虛左,珠乘奉王言。
|
|
車解釋: 《車》
天子馭金根,蒲輪辟四門。
五神趨雪至,雙轂似雷奔。
丹鳳棲金轄,非熊載寶軒。
無階忝虛左,珠乘奉王言。
中文譯文:
皇帝駕馭金根,車輪破開四道門。
五神飛速而來,車輪如雷一般飛奔。
紅色鳳凰棲息在金轄上,非常熊載著寶軒車。
沒有階梯表示虛位,珍珠水晶車上奉王命令。
詩意:
這首詩歌描繪了皇帝乘坐華麗車輦的壯麗場面。詩中運用了形象生動的比喻和象征語言,展現了皇帝的威嚴和尊貴。
賞析:
這首詩以極富想象力的方式描繪了皇帝乘坐金車的盛況。作者運用了一系列生動的修辭手法,比如將車輪形容為能破開四道門的金根,并將車速形容如雷的飛奔,生動刻畫了車輦的壯觀景象。詩中還描繪了珠寶水晶裝飾的車廂,以及紅色鳳凰棲息在車上的場景,強調了皇帝的權威和尊貴。同時,作者通過描述沒有階梯的車輦,表達了虛位的尊貴,以及珍珠水晶車上奉行王命的榮耀。整首詩語言優美,形象生動,展現了唐代皇帝權力和財富的輝煌。 |
|