|
|
和靜有真質(zhì),斯人稱最靈。
感物惑天性,觸里紛多名。
禍機(jī)生隱微,智者鑒未形。
敗禮因近習(xí),哲人自居貞。
當(dāng)令念慮端,鄙嫚不能萌。
茍非不逾矩,焉得遂性情。
謹(jǐn)之在事初,動用各有程。
千里起步武,彗云自纖莖。
心源一流放,駭浪奔長鯨。
淵木茍端深,枝流則貞清。
和理通性術(shù),悠久方昭明。
先師留中庸,可以導(dǎo)此生。
|
|
書紳詩解釋: 《書紳詩》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
書紳詩
和靜有真質(zhì),斯人稱最靈。
感物惑天性,觸里紛多名。
禍機(jī)生隱微,智者鑒未形。
敗禮因近習(xí),哲人自居貞。
當(dāng)令念慮端,鄙嫚不能萌。
茍非不逾矩,焉得遂性情。
謹(jǐn)之在事初,動用各有程。
千里起步武,彗云自纖莖。
心源一流放,駭浪奔長鯨。
淵木茍端深,枝流則貞清。
和理通性術(shù),悠久方昭明。
先師留中庸,可以導(dǎo)此生。
詩詞的中文譯文:
《書紳詩》
和平與寧靜具有真正的品質(zhì),此人被稱為最聰慧。
感受外物會迷惑人的本性,接觸內(nèi)部事務(wù)有許多名目。
災(zāi)禍的機(jī)會隱藏微細(xì),智者尚未看清其形態(tài)。
敗壞的儀式源于親近權(quán)貴,智者自持端正的品行。
應(yīng)當(dāng)時刻保持思慮的端正,卑劣和傲慢不能產(chǎn)生。
只有不超越規(guī)矩,才能實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的真實(shí)情感。
謹(jǐn)慎行事的初衷,每一舉動都有其程度。
千里之行始于足下,彗云自有細(xì)小的莖。
心之源頭流淌不止,驚濤駭浪奔向巨鯨。
深淵中的大樹只有端正,枝干才能保持純潔。
和諧的理念通達(dá)人性之道,歷久方能顯明。
先賢留下《中庸》之道,可以引導(dǎo)此生。
詩意和賞析:
《書紳詩》展示了權(quán)德輿對人生和品德的思考。詩中表達(dá)了和平與寧靜的真正價值,并稱贊那些具有智慧和聰明才智的人。詩人認(rèn)為,外界的物質(zhì)和名利會迷惑人們的本性,而內(nèi)心的純凈和正直才能使智者看清隱藏于微細(xì)之中的災(zāi)禍和機(jī)遇。
詩人強(qiáng)調(diào)了品行的重要性,暗示近習(xí)權(quán)貴會導(dǎo)致儀式的敗壞,而真正的哲人應(yīng)該自持端正的品德。他呼吁人們保持思慮的端正,摒棄卑劣和傲慢的情感,只有遵循規(guī)矩才能實(shí)現(xiàn)真實(shí)的自我。
詩中運(yùn)用了一系列比喻和象征的語言,如千里之行始于足下、彗云自有細(xì)小的莖等,形象地描述了個人成長和奮斗的過程。詩人通過比較心靈的源頭與洶涌的海浪以及深淵中的大樹與清澈的枝干,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心的純潔和端正的重要性。
最后,詩人稱頌了《中庸》這一先賢留下的智慧之道,認(rèn)為它可以引導(dǎo)人們的生活。整首詩詞以簡練的語言表達(dá)了作者對于品德、《書紳詩》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
書紳詩
和靜有真質(zhì),斯人稱最靈。
感物惑天性,觸里紛多名。
禍機(jī)生隱微,智者鑒未形。
敗禮因近習(xí),哲人自居貞。
當(dāng)令念慮端,鄙嫚不能萌。
茍非不逾矩,焉得遂性情。
謹(jǐn)之在事初,動用各有程。
千里起步武,彗云自纖莖。
心源一流放,駭浪奔長鯨。
淵木茍端深,枝流則貞清。
和理通性術(shù),悠久方昭明。
先師留中庸,可以導(dǎo)此生。
詩詞的中文譯文:
《書紳詩》
和平與寧靜具有真正的品質(zhì),這樣的人被稱為最聰明。
感受外物會迷惑人的本性,接觸內(nèi)部事務(wù)有許多名目。
禍機(jī)隱藏微細(xì),智者尚未看清其形態(tài)。
敗壞的禮儀源于親近權(quán)貴,哲人自持端正。
當(dāng)務(wù)之急是保持思慮的端正,卑劣和傲慢不能滋生。
只有不超越規(guī)矩,才能順應(yīng)自己的本性。
謹(jǐn)慎行事要從事情初期開始,每一舉動都有各自的程度。
千里之行始于腳下,像彗星的云朵從纖細(xì)的莖發(fā)出。
心靈的泉源一直流淌,驚濤駭浪奔向巨鯨。
深淵中的大樹只有端正,枝葉才能保持清潔。
和諧的理性通達(dá)性的法則,經(jīng)歷時間久遠(yuǎn)才能顯明。
先賢留下《中庸》之道,可以引導(dǎo)我們的一生。
詩意和賞析:
《書紳詩》展示了權(quán)德輿對人生和品德的思考。詩中表達(dá)了和平與寧靜的真正價值,并贊美那些具有智慧和聰明才智的人。詩人認(rèn)為,外界的物質(zhì)和名利會迷惑人們的本性,而內(nèi)心的純凈和正直才能使智者看清隱藏在微細(xì)中的災(zāi)禍和機(jī)遇。
詩人強(qiáng)調(diào)了品行的重要性,暗示親近權(quán)貴會導(dǎo)致儀式的敗壞,而真正的哲人應(yīng)該自持端正的品行。他呼吁人們保持思慮的端正,摒棄卑劣和傲慢的情感,只有遵循規(guī)矩才能實(shí)現(xiàn)真實(shí)的自我。
詩中運(yùn)用了一系列比喻和象征的語言,如千里之行始于腳下、像彗星的云朵從纖細(xì)的莖發(fā)出等,形象地描述了個人成長和奮斗的過程。詩人通過比較心靈的源泉與洶涌的海浪以及深淵中的大樹與清潔的枝葉,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心的純潔和端正的重要性。
最后,詩人贊頌了《中庸》這一先賢留下的智慧之道,認(rèn)為它可以引導(dǎo)我們的一 |
|