|
臥病喜惠上人、李煉師、茅處士見訪,因以贈 / 作者:權德輿 |
沈疴結繁慮,臥見書窗曙。
方外三賢人,惠然來相親。
整巾起曳策,喜非車馬客。
支郎有佳文,新句凌碧云。
霓裳何飄飄,浩志凌紫氛。
復有沈冥士,遠系三茅君。
各言麋鹿性,不與簪組群。
清言出象系,曠跡逃玄纁.
心源暫澄寂,世故方糾紛。
終當逐師輩,巖桂香氳芬。
|
|
臥病喜惠上人、李煉師、茅處士見訪,因以贈解釋: 臥病喜惠上人、李煉師、茅處士見訪,因以贈
沈疴結繁慮,臥見書窗曙。
方外三賢人,惠然來相親。
整巾起曳策,喜非車馬客。
支郎有佳文,新句凌碧云。
霓裳何飄飄,浩志凌紫氛。
復有沈冥士,遠系三茅君。
各言麋鹿性,不與簪組群。
清言出象系,曠跡逃玄纁.
心源暫澄寂,世故方糾紛。
終當逐師輩,巖桂香氳芬。
《臥病喜惠上人、李煉師、茅處士見訪,因以贈》是唐代作者權德輿的一首詩。詩中描述了沈疴結繁慮的作者臥病在床,窗外天色漸漸亮起。然后,三位賢人——惠上人、李煉師和茅處士——來拜訪,令作者心中充滿了喜悅。
詩中以整齊的頭巾將頭發束起,像儀式一樣升起頭來。這些賢人不是因為車馬而來,而是出于純粹的友誼。其中支郎以他優美的文章、新穎的句子凌駕于眾人之上。而霓裳則有著超凡的志向和追求。此外,還有一個名為沈冥的士人遠離塵世與三位茅山的仙人有所牽連。每個人都述說著自己的見解,但并不隨波逐流和受人牽制。他們清晰地表達出自己的想法,擺脫了紛雜的世俗紛爭。他們的言辭純凈如潔白象系的牙齒,追求超脫凡塵。
在這個世界上,心靈源頭的湖泊暫時靜止而寧謐,但周圍的世俗之事仍然糾纏不休。最終,作者總會跟隨這些賢者的輩分,朝向更高的境界。這境界就像仙山上散發著香氣的桂樹一樣,芬芳四溢。這首詩表達了作者對這些賢者慧才和高遠志向的贊美與敬佩。 |
|