|
過張監(jiān)閣老宅對酒奉酬見贈(其年停貢舉) / 作者:權(quán)德輿 |
里仁無外事,徐步一開顏。
荊玉收難盡,齊竽喜暫閑。
秋風(fēng)傾菊酒,霽景下蓬山。
不用投車轄,甘從倒載還。
|
|
過張監(jiān)閣老宅對酒奉酬見贈(其年停貢舉)解釋: 詩詞:《過張監(jiān)閣老宅對酒奉酬見贈(其年停貢舉)》
作者:權(quán)德輿
里仁無外事,徐步一開顏。
荊玉收難盡,齊竽喜暫閑。
秋風(fēng)傾菊酒,霽景下蓬山。
不用投車轄,甘從倒載還。
中文譯文:
在這宅院中,內(nèi)心滿懷仁愛,沒有其他世俗的事務(wù),徐步向前,面帶著微笑。
珍貴的玉器無法將它們都收藏完畢,高貴的竽樂卻因為片刻空閑而歡樂。
秋風(fēng)吹拂,人們舉杯累傾,欣賞著下方森林的美景。
我無需投入繁瑣的職務(wù),更樂意折返回來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在張監(jiān)閣老宅中度過美好時光的情節(jié),表達出他內(nèi)心充滿仁愛之情,遠離喧囂的世事。他徐步向前,臉上帶著微笑,仿佛在享受寧靜和自在的心境。
詩中提到了荊玉和竽樂。荊玉是一種貴重的玉石,指的是貴重的物品。作者表達了無法完全珍藏這些寶貝的遺憾。而竽樂是古代的一種樂器,高貴的竽樂代表了高雅的樂趣。
接著,詩人描述了秋風(fēng)吹拂下人們舉杯、倒酒的歡樂場景,以及俯瞰下方蓬山景色的美妙經(jīng)歷。這一刻的寧靜和美好使作者感到無比愉悅。
最后,詩人表示自己無需投入繁瑣的職務(wù),寧愿折返回來。這種選擇反映了作者追求自由、寧靜和享受生活的態(tài)度。
整首詩描繪了作者遠離世俗煩憂,享受寧靜和輕松的時光,表達了對自由和寧靜生活的向往。通過對自然景色和人情世故的描寫,詩人表達了對美好事物的欣賞和對自由、寧靜生活的追求。 |
|