|
祗役江西路上以詩代書寄內(nèi) / 作者:權(quán)德輿 |
辛苦事行役,風(fēng)波倦晨暮。
搖搖結(jié)遐心,靡靡即長路。
別來如昨日,每見缺蟾兔。
潮信催客帆,春光變江樹。
宦游豈云愜,歸夢無復(fù)數(shù)。
愧非超曠姿,循此跼促步。
笑言思暇日,規(guī)勸多遠(yuǎn)度。
鶉服我久安,荊釵君所慕。
伊予多昧理,初不涉世務(wù)。
適因擁腫材,成此懶慢趣。
一身常抱病,不復(fù)理章句。
胸中無町畦,與物且多忤。
既非大川楫,則守南山霧。
胡為出處間,徒使名利污。
羈孤望予祿,孩稚待我餔.未能即忘懷,恨恨以此故。
終當(dāng)稅鞿鞅,豈待畢婚娶。
如何久人寰,俯仰學(xué)舉措。
衡茅去迢遞,水陸兩馳騖。
晰晰窺曉星,涂涂踐朝露。
靜聞田鶴起,遠(yuǎn)見沙鴇聚。
怪石不易躋,急湍那可溯。
漁商聞遠(yuǎn)岸,煙火明古渡。
下碇夜已深,上碕波不駐。
畏途信非一,離念紛難具。
枕席有馀清,壺觴無與晤。
南方出蘭桂,歸日自分付。
北窗留琴書,無乃委童孺。
春江足魚雁,彼此勤尺素。
早晚到中閨,怡然兩相顧。
|
|
祗役江西路上以詩代書寄內(nèi)解釋: 辛苦工作旅行,風(fēng)波疲倦早晚。
搖擺和遠(yuǎn)心,細(xì)密就是漫長的道路。
分別來像昨天,每當(dāng)出現(xiàn)缺銅兔。
潮信催客人帆,春季光變江樹。
宦游怎么說滿意,歸夢沒有數(shù)。
羞愧不是超曠姿態(tài),沿著這不能催促步。
笑著說他想時間,規(guī)勸多速度。
鶉服我久安,荊釵你所羨慕。
伊多不理我,起初不涉社會。
恰好就擁有腫材料,造成這種懶惰傲慢趣。
一身常抱病,不再理解說。
胸中無町田畦,與物且多抵觸。
既不是大川船,就在南山霧。
為什么出處之間,只是讓名利玷污。
羈我失望我俸祿,孩童對我庭院.沒有能立即忘記,恨恨因?yàn)檫@個原因。
終究會稅鞿鞅,難道等待結(jié)束婚姻。
如何長期人間,低仰學(xué)措施。
衡茅離迢遞,水陸兩馳騁。晰晰看亮星,涂涂上朝露。
靜聞田鶴起,遠(yuǎn)看到沙鴨聚。
怪石不容易攀登,急流那可以追溯到。
漁商人聽說遠(yuǎn)岸,煙火明古渡口。
下碇夜已經(jīng)深,上崖岸波不停。
可怕確實(shí)不是一,離念紛紜難以具備。
枕席上有多清,壺酒沒有與見面。
南方出蘭桂,回到天從交付。
北窗留彈琴讀書,沒有是把兒童。
春江足魚雁,他們是勤奮書信。
早晚到中閨房,兩個相對平靜。 |
|