|
|
石楠紅葉透簾春,憶得妝成下錦茵。
試折一枝含萬(wàn)恨,分明說向夢(mèng)中人。
|
|
石楠樹解釋: 《石楠樹》是唐代權(quán)德輿的一首詩(shī),下面是詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
石楠樹上的紅葉透過窗簾透入春天,我記得妝容完美地坐在錦茵上。試著摘下一枝,它蘊(yùn)含著無盡的恨意,明確地告訴夢(mèng)中的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過描繪石楠樹、紅葉和夢(mèng)中人,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的思念和痛苦。石楠樹上的紅葉象征著美好的記憶和過去的情感,而試著摘下一枝紅葉,代表詩(shī)人試圖表達(dá)自己的思念之情。詩(shī)中的“夢(mèng)中人”可能指的是睡夢(mèng)中的情人,也可能是詩(shī)人心中的夢(mèng)想對(duì)象,而詩(shī)人把自己的思念之情明確地告訴了這個(gè)人。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過描繪石楠樹和紅葉的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的思念和痛苦。詩(shī)人通過紅葉代表自己的思念之情,試圖摘下一枝紅葉把思念之情傳達(dá)給夢(mèng)中的人。整首詩(shī)把純潔的自然景象和詩(shī)人內(nèi)心的情感結(jié)合起來,展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)過去美好時(shí)光的懷念。這種簡(jiǎn)潔而深刻的表達(dá)方式入心入意,意境深遠(yuǎn)。全詩(shī)意境流轉(zhuǎn),情感真摯,給人以深深的思索。 |
|