|
冬夜泊僧舍 / 作者:方干 |
江東寒近臘,野寺水天昏。
無酒能消夜,隨僧早閉門。
照墻燈焰細,著瓦雨聲繁。
漂泊仍千里,清吟欲斷魂。
|
|
冬夜泊僧舍解釋: 冬夜泊僧舍
江東寒近臘,野寺水天昏。
無酒能消夜,隨僧早閉門。
照墻燈焰細,著瓦雨聲繁。
漂泊仍千里,清吟欲斷魂。
譯文:
冬夜停泊在僧舍
江東的寒意逼近臘月,荒野寺廟中水天交昏。
沒有酒可以消磨夜晚,跟隨僧侶一同早早關閉門戶。
照墻上的燈光微細,雨點打在瓦片上聲音繁密。
飄泊的心依然漂亮千里,愉快的吟唱幾乎快要斷魂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者冬夜停泊在僧舍的場景。冬天里,江東的寒氣逐漸逼近臘月,整個野外寺廟中的天空都顯得朦朧不清。在這樣的夜晚里,作者沒有酒可以喝,只能跟隨僧人一同早早就閉上門戶。寺廟里的燈火映照在墻上微細的光芒,雨點打在瓦片上發出細密的聲響。盡管心靈仍然在漂泊,但是作者卻幾乎快要因為愉快的吟唱而斷魂。整首詩以簡練清秀的語言描繪了僧舍的寂靜和冬夜的蕭瑟,通過細膩的形象描寫展現了作者內心的孤獨和情感。 |
|