|
新秋獨夜寄戴叔倫 / 作者:方干 |
遙夜獨不臥,寂寥庭戶中。
河明五陵上,月滿九門東。
萬里親朋散,故園滄海空。
歸懷正南望,此夕起秋風。
|
|
新秋獨夜寄戴叔倫解釋: 《新秋獨夜寄戴叔倫》是唐代方干創(chuàng)作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
長夜里我孤獨地躺不下,
宅院中空寂寥。
一條明亮的河流在五陵上流動,
月亮在九門的東方升起。
萬里之外親朋好友散去,
故鄉(xiāng)如今已是滄海空廣。
我正南望著歸心的方向,
這個夜晚開啟了秋風的吹拂。
詩意:
此詩寫下了一個深夜思鄉(xiāng)的人,對于故鄉(xiāng)的懷念之情以及對歸鄉(xiāng)的向往。在長夜的孤獨中,作者思念著故園的親友離散,身處他鄉(xiāng)的自己感覺孤立無援。然而,作者仍然堅定地望著歸家的方向,希望秋風的吹拂能夠帶來回家的渴望和希望。
賞析:
《新秋獨夜寄戴叔倫》以孤立、寂寥的宅院作為描寫的開始,由此呈現(xiàn)出主人公孤獨思鄉(xiāng)的心情。接著通過描繪河流、月亮、散去的親友等一系列景物和情感,進一步加深了主題的表達。這首詩詞別出心裁地運用了月亮、河流、鄉(xiāng)愁等元素,通過以秋風為最后的崇高力量,表達了對回家的向往和憧憬。整首詩詞通過清新的意象、流暢的句子以及深沉的情感展示了作者深夜思鄉(xiāng)的孤獨與渴望。在讀者閱讀的過程中,也能感受到作者對故園的深深眷戀之情,以及對家人親友的牽掛之情。 |
|