|
早春 / 作者:方干 |
運行元化不參差,四極中華共一時。
正氣才隨灰律變,殘寒便被柳條欺。
冰融大澤朝陽覺,草綠陳根夜雨知。
不信風光疾于箭,年來年去變霜髭。
|
|
早春解釋: 早春
運行元化不參差,
四極中華共一時。
正氣才隨灰律變,
殘寒便被柳條欺。
冰融大澤朝陽覺,
草綠陳根夜雨知。
不信風光疾于箭,
年來年去變霜髭。
中文譯文:
春季的到來
自然界的運行秩序井然,
四方的國土共同迎春。
春天的正氣受灰色調控,
而寒冷的余威仍被垂柳輕視。
冰雪融化湖澤,太陽顯露,
草木變綠,樹根被夜雨浸潤。
不要誤以為風光易逝如箭,
歲月流轉,只增添了鬢角的霜寒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早春時節自然界的景象,同時抒發了詩人對時光流逝的感慨。詩人通過描述春季的運行和變化,展現了自然的美麗和復蘇。他提到了大地冰雪消融,湖澤變得明亮,草木變綠的景象,以及夜雨滋潤樹根的情景,表現了春天的生機和繁榮。然而,詩人同時也想告訴讀者,時光易逝,人們應該珍惜時間,年復一年,歲月留下了鬢角的霜寒,喚起人們對時光逝去的深深的思考和感慨。整首詩以句句樸實而有力的表達,抓住了春天一瞬即逝的特點,給人以深思。 |
|