|
寄題鏡巖周尊師所居 / 作者:皮日休 |
八十余年住鏡巖,鹿皮巾下雪髟髟。
床寒不奈云縈枕,經(jīng)潤(rùn)何妨雨滴函。
飲澗猿回窺絕洞,緣梯人歇倚危杉。
如何計(jì)吏窮于鳥,欲望仙都舉一帆。
|
|
寄題鏡巖周尊師所居解釋: 《寄題鏡巖周尊師所居》是唐代皮日休創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
八十余年住在鏡巖,
頭上戴著鹿皮巾,雪白的頭發(fā)飄飄。
床上寒冷,但云霧纏繞著枕頭,
經(jīng)書濕潤(rùn),卻無(wú)礙雨滴滴入函中。
喝水的猿猴回頭窺視斷崖的洞穴,
沿著梯子,人們停下腳步依靠在危險(xiǎn)的杉樹上。
如何能夠計(jì)算出官員的困境,像鳥兒一樣束手無(wú)策,
渴望著仙境,只能舉起一帆遠(yuǎn)離。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)老人住在鏡巖的景象。他已經(jīng)居住在這里八十多年了,頭上戴著鹿皮巾,頭發(fā)雪白。盡管床上很冷,但云霧纏繞著他的枕頭,經(jīng)書濕潤(rùn),雨水滴入函中。他看到喝水的猿猴回頭窺視斷崖上的洞穴,人們沿著梯子停下腳步依靠在危險(xiǎn)的杉樹上。詩(shī)人思考著官員的困境,認(rèn)為他們像鳥兒一樣束手無(wú)策,渴望著仙境,只能舉起一帆遠(yuǎn)離。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪老人住在鏡巖的生活場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生境遇的思考。老人已經(jīng)在這里住了很長(zhǎng)時(shí)間,他的頭發(fā)已經(jīng)變得雪白,但他仍然堅(jiān)持在這個(gè)寒冷的地方生活。床上的寒冷和枕頭上的云霧,象征著他的生活環(huán)境并不舒適,但他仍然堅(jiān)持讀經(jīng)書,不受外界的干擾。喝水的猿猴和停在梯子上的人們,象征著他周圍的自然環(huán)境和其他人的存在。詩(shī)人通過(guò)這些形象,表達(dá)了對(duì)官員困境的思考,認(rèn)為他們像鳥兒一樣束手無(wú)策,渴望著仙境,但卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)。整首詩(shī)詞通過(guò)描繪景物和思考,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生和社會(huì)現(xiàn)象的深刻洞察和思考。 |
|