|
家書后批二十八字(在醴陵,時(shí)聞家在登州) / 作者:韓偓 |
四序風(fēng)光總是愁,鬢毛衰颯涕橫流。
此書未到心先到,想在孤城海岸頭。
|
|
家書后批二十八字(在醴陵,時(shí)聞家在登州)解釋: 《家書后批二十八字(在醴陵,時(shí)聞家在登州)》中,詩(shī)人通過四季景色表達(dá)了自己的愁苦之情。他的鬢發(fā)衰慢,眼淚橫流。即使離家,他仍然思念家鄉(xiāng),內(nèi)心的牽掛早已到達(dá)目的地,希望在孤城的海岸上與家人相聚。
在這首詩(shī)中,作者通過描繪四季的景色,表達(dá)了自己的憂愁之情。他說(shuō)四季的風(fēng)光總是令人傷感,可能因?yàn)榫吧淖兓屗肫鸺亦l(xiāng),思念之情難以自禁。他形容自己的鬢發(fā)變得稀疏和悲涼,眼淚也幾乎流不盡。即使離開了家,他的內(nèi)心早已到達(dá)了目的地,因?yàn)樗麑?duì)家的思念太過強(qiáng)烈。他希望在海邊的孤城,與家人相聚。
這首詩(shī)詞通過對(duì)四季的描繪展示了作者的情感和思念之情。雖然他身處異地,但他的內(nèi)心與家人緊密相連,無(wú)論何時(shí)何地,他都希望能與家人團(tuán)聚。這種思念之情在現(xiàn)代社會(huì)仍然是許多人常常經(jīng)歷的情感,這首詩(shī)詞通過描繪孤獨(dú)、思念和對(duì)家庭的渴望,留下了深刻的印象。 |
|