|
惜春 / 作者:韓偓 |
愿言未偶非高臥,多病無憀選勝游。
一夜雨聲三月盡,萬般人事五更頭。
年逾弱冠即為老,節過清明卻似秋。
應是西園花已落,滿溪紅片向東流。
|
|
惜春解釋: 惜春
愿言未偶非高臥,
多病無憀選勝游。
一夜雨聲三月盡,
萬般人事五更頭。
年逾弱冠即為老,
節過清明卻似秋。
應是西園花已落,
滿溪紅片向東流。
中文譯文:
希望的話語未曾發出,是因為高處的臥榻,
多病使我不能尋求娛樂。
一夜之間雨聲,三月已經過去,
種種人事在午夜時分結束。
年歲已經超過了弱冠之年,早已老去,
節日已經過了清明,卻感覺像秋天。
想來是西園花已凋謝,
滿溪的紅葉向東流去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在春天時節的感嘆和無奈。詩人欲言又止,可能是因為身體欠佳,不能像年輕時一樣尋求令人愉悅的事物。雨聲和時間的流逝象征了一切事物都有終末的時刻。詩人感嘆年華逝去,他已經步入老年,清明節過去了卻感到秋意盎然,表達了詩人對時光流轉的思考和對年齡增長的憂慮。詩末提到的西園花凋謝和滿溪紅葉向東流,映襯出時光無情,一切都在不停地變化。整首詩以春天為背景,以時光流轉為主題,表達了詩人對歲月匆匆的感慨和對生命短暫的珍惜。 |
|