|
雨村 / 作者:韓偓 |
雁行斜拂雨村樓,簾下三重幕一鉤。
倚柱不知身半濕,黃昏獨自未回頭。
|
|
雨村解釋: 《雨村》是唐代韓偓創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雁行斜拂雨村樓,
簾下三重幕一鉤。
倚柱不知身半濕,
黃昏獨自未回頭。
詩意:
這首詩描繪了一個雨夜孤寂的景象。詩中的雨村樓被斜雨所洗滌,夜幕下的樓下掛著三重簾幕,但卻只系了一鉤,意指主人寂寞無伴。他倚著柱子不知道自己已經(jīng)被雨水淋濕了半身,而他在黃昏時分獨自站在這里卻沒有回頭看。
賞析:
這首詩詞以寫景的形式表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和寂寥之情。雨夜的景色與主人的孤單形成了鮮明的對比。雨水斜斜地拂過雨村樓,揭示了雨夜的陰冷和凄涼。簾幕系著一鉤,暗示主人孑然一身,無人陪伴。他倚柱而立,不知道自己已被雨淋濕了,這種無所知的狀態(tài),暗示了他內(nèi)心的迷茫和無助。黃昏時分,主人獨自站著,未回頭看,表達(dá)了他內(nèi)心的寂寥和孤獨。
通過這首詩詞,詩人成功地通過描繪雨夜景色和主人的行為,表達(dá)了孤寂和寂寥的情感。詩歌情緒深沉,意境優(yōu)美,給讀者留下了深刻的印象。同時,詩人通過渲染雨夜的細(xì)節(jié)和主人的行為,展現(xiàn)了人與自然的對比,表達(dá)了人類存在中的孤獨和無助。這首詩詞整體上給人留下了一種沉靜而憂郁的感覺,有一種境界感和哲理感。 |
|