|
答友人見寄酒 / 作者:韓偓 |
雖可忘憂矣,其如作病何。
淋漓滿襟袖,更發楚狂歌。
|
|
答友人見寄酒解釋: 中文譯文:
雖然可以讓憂愁忘卻,可是身體如同得了病一般。汗水淋漓,滿滿的滿了衣袖,更加唱起楚國的狂歌。
詩意:
這首詩表達了詩人的心情和境遇。詩人表示雖然可以暫時忘卻憂愁,但是他的身體卻像得了病一樣,痛苦不堪。他的心情如此沉重,以至于胸襟被淚水、汗水濕透了。盡管如此,他仍然愿意唱起楚國的狂歌,來發泄自己的情感。
賞析:
這首詩通過對詩人內心世界和身體狀況的描寫,展現了作者的悲憤情緒。雖然可以歡愉地忘掉憂愁,但是身體的不適卻成為詩人無法回避的痛苦。詩人通過豐富的意象描繪,將內心的痛苦和掙扎形象化地表達出來。最后,詩人選擇了唱起楚國的狂歌,來達到宣泄情感的目的。這首詩充滿了個人的喜怒哀樂,既表達了作者對快樂的渴望,又表達了對痛苦的抱怨,因而給人一種既悲壯又激昂的感覺。 |
|