|
暴雨 / 作者:韓偓 |
電尾燒黑云,雨腳飛銀線。
急點濺池心,微煙昏水面。
氣涼氛祲消,暑退松篁健。
叢蓼亞赪茸,擎荷翻綠扇。
風(fēng)期誰與同,逸趣余探遍。
欲去更遲留,胸中久交戰(zhàn)。
|
|
暴雨解釋: 詩詞的中文譯文:
電尾燒黑云,
閃電尾部燃燒著黑云,
雨腳飛銀線。
傾盆大雨如銀線般飛揚。
急點濺池心,
雨點急速落在池塘中央,
微煙昏水面。
微煙籠罩著水面。
氣涼氛祲消,
濕氣消散涼爽,
暑退松篁健。
炎熱退去松竹健壯。
叢蓼亞赪茸,
蒲草紅茸爭艷,
擎荷翻綠扇。
荷花揚起翠綠扇。
風(fēng)期誰與同,
誰與我同享這風(fēng)光,
逸趣余探遍。
我盡數(shù)探尋其中的樂趣。
欲去更遲留,
本想離去,可又舍不得,
胸中久交戰(zhàn)。
內(nèi)心一直糾結(jié)不決。
詩意和賞析:
這首詩以描寫暴雨的景象為主線,表達了作者在雨中感受到的各種感觸和思考。詩中通過獨特的描繪方式,將電閃雷鳴、狂風(fēng)暴雨的瞬間形象展現(xiàn)出來,形容了雨點如銀線飛舞的景象,煙霧籠罩的水面,以及陽光透過云層的美景。同時,詩中也融入了對自然景色的贊美,如描述濕氣消散涼爽、松竹健壯、紅茸蒲草等。
通過詩中描繪的自然景色,以及對雨的感受和思考,詩人表達了一種紛亂交織的情感。詩末的“欲去更遲留,胸中久交戰(zhàn)”,折射出作者內(nèi)心的糾結(jié)和矛盾。暴雨象征著一種劇烈而短暫的情感沖動,而詩人內(nèi)心的交戰(zhàn)則反映了一種矛盾的情感體驗,既希望融入這種沖動之中,又不忍離去。
總體來說,這首詩通過獨特的描繪方式,將暴雨的景象展現(xiàn)出來,并融入了對自然景色的贊美和對內(nèi)心矛盾情感的描繪,給人一種絢麗而又紛亂的感覺,展現(xiàn)了作者對自然和情感的獨特感受。 |
|