|
送修武元少府 / 作者:錢起 |
寸祿榮色養(yǎng),此行寧嘆惜。
自今黃綬采蘭時(shí),不厭丹墀芳草色。
百戰(zhàn)荒城復(fù)井田,幾家春樹(shù)帶人煙。
黎氓久厭蓬飄苦,遲爾西南惠月傳。
|
|
送修武元少府解釋: 《送修武元少府》是唐代詩(shī)人錢起創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寸祿榮色養(yǎng),此行寧嘆惜。
自今黃綬采蘭時(shí),不厭丹墀芳草色。
百戰(zhàn)荒城復(fù)井田,幾家春樹(shù)帶人煙。
黎氓久厭蓬飄苦,遲爾西南惠月傳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是寫(xiě)給修武元少府的送別之作。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)修武元少府離去的感慨和祝福。
第一句“寸祿榮色養(yǎng),此行寧嘆惜”,表達(dá)了修武元少府在職位和功名上的榮耀,而此次離開(kāi)的行程令人心生惋惜之情。
接下來(lái)的兩句“自今黃綬采蘭時(shí),不厭丹墀芳草色。百戰(zhàn)荒城復(fù)井田,幾家春樹(shù)帶人煙。”展現(xiàn)出修武元少府離開(kāi)后的新境界。他將離開(kāi)官場(chǎng)的喧囂,轉(zhuǎn)向黃綬采蘭般的寧?kù)o生活。他不再向往繁華的官場(chǎng),而是向往田園生活,追求簡(jiǎn)樸和寧?kù)o。
末兩句“黎氓久厭蓬飄苦,遲爾西南惠月傳”,表達(dá)了修武元少府離開(kāi)后,對(duì)普通百姓生活的關(guān)切。詩(shī)人希望他能帶去西南地區(qū)的富饒和康樂(lè),使那里的人民擺脫貧困和苦難。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言寫(xiě)出了修武元少府的別離,展現(xiàn)了作者對(duì)他的尊重和祝福,同時(shí)抒發(fā)了對(duì)田園生活和人民幸福的向往之情。通過(guò)對(duì)修武元少府的送別,詩(shī)人也對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)抱有一種不滿和思考。整首詩(shī)以寫(xiě)實(shí)的手法表達(dá)了作者的情感和社會(huì)關(guān)切,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|