|
送鐘評事應宏詞下第東歸 / 作者:錢起 |
芳歲歸人嗟轉蓬,含情回首灞陵東。
蛾眉不入秦臺鏡,鹢羽還驚宋國風。
世事悠揚春夢里,年光寂寞旅愁中。
勸君稍盡離筵酒,千里佳期難再同。
|
|
送鐘評事應宏詞下第東歸解釋: 送鐘評事應宏詞下第東歸
芳歲歸人嗟轉蓬,含情回首灞陵東。
蛾眉不入秦臺鏡,鹢羽還驚宋國風。
世事悠揚春夢里,年光寂寞旅愁中。
勸君稍盡離筵酒,千里佳期難再同。
中文譯文:
送走鐘評事應宏,他踏上東歸的路途。
芳華的歲月,歸人感慨萬分,就像飄蕩的蓬草一樣無常。
含情的回首,向著東方的灞陵。
她美麗的眉毛無法映入秦臺的鏡子,她華麗的羽毛卻能驚動宋國的風。
世事如歌,春夢里飄蕩;歲月靜寂,旅途中愁苦縈繞。
勸你稍稍別再沉湎于離別的酒宴,千里之外的美好時光難以再次相逢。
詩意:
這首詩以送別鐘評事應宏為題材,表達了作者對離別的感慨和對時光流轉的思考。詩中描述了歸人對歲月的感慨,感嘆人生如轉蓬一般無常。同時,詩中也展現了歸人對故鄉的眷戀之情,她美麗的眉毛無法映入秦臺的鏡子,但她的華麗羽毛卻能驚動宋國的風,表達了對故鄉的思念與祝福。最后,作者勸誡歸人不要沉溺于離別的酒宴,而要珍惜難得的美好時光。
賞析:
這首詩以離別為主題,通過對芳華歲月、歸人的感慨和對故鄉的思念的描繪,表達了詩人對光陰流逝和離別的思考。詩中運用了對比的手法,通過對歸人美麗的眉毛無法映入秦臺的鏡子和華麗羽毛能驚動宋國風的描寫,展現了對故鄉的深深眷戀。最后,作者勸誡歸人不要沉湎于離別的酒宴,要珍惜難得的美好時光。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對離別的描繪,喚起讀者對時光流逝和珍惜美好時光的思考。 |
|