|
中書(shū)舍人李座上送潁陽(yáng)徐少府 / 作者:盧綸 |
潁陽(yáng)春色似河陽(yáng),一望繁花一縣香。
今日送官君最恨,可憐才子白須長(zhǎng)。
|
|
中書(shū)舍人李座上送潁陽(yáng)徐少府解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《中書(shū)舍人李座上送潁陽(yáng)徐少府》
朝代:唐代
作者:盧綸
潁陽(yáng)春色似河陽(yáng),
一望繁花一縣香。
今日送官君最恨,
可憐才子白須長(zhǎng)。
中文譯文:
潁陽(yáng)的春天像河陽(yáng)一樣美,
一眼望去,滿(mǎn)眼繁花,整個(gè)縣城都彌漫著花香。
今天送走了一位官吏,我最悔恨,
心疼那位才子,他卻白發(fā)蒼蒼。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友離別的悲傷之情。
詩(shī)的開(kāi)篇,以潁陽(yáng)春天的景色描繪來(lái)表達(dá)詩(shī)人的情感。潁陽(yáng)的春天美麗如畫(huà),繁花盛開(kāi)香氣四溢,景色壯麗。這樣的景象令詩(shī)人回想起河陽(yáng),以及他的朋友徐少府離開(kāi)的情景,心情愈發(fā)沉重和悲傷。
第三句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)送走徐少府這位朋友的懊悔之情,暗示著他很舍不得離別。詩(shī)人心痛地感嘆,最讓他遺憾的是自己無(wú)法阻止這位官吏的離去。
最后一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)徐少府的關(guān)心和同情,稱(chēng)他為“才子”,意為他才華出眾。白發(fā)蒼蒼的形容則顯露出徐少府為官多年、歷經(jīng)滄桑的事實(shí),也暗含了歲月的流逝和人生的無(wú)常。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)春景描繪和對(duì)徐少府離去的嘆惋,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的思念之情以及對(duì)光陰流逝的無(wú)奈感,以及對(duì)人生變化的深切體悟。這是一首悲情而真摯的送別詩(shī),展示了唐代詩(shī)人對(duì)友誼和人生低谷的思考和感悟。 |
|