|
題興善寺后池 / 作者:盧綸 |
隔窗棲白鶴,似與鏡湖鄰。
月照何年樹(shù),花逢幾遍人。
岸莎青有路,苔徑綠無(wú)塵。
永愿容依止,僧中老此身。
|
|
題興善寺后池解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:《題興善寺后池》
白鶴棲息在窗外,仿佛與湖水相鄰。
月光照耀著多少年的樹(shù)木,花朵遭遇了幾次人的觀賞。
湖邊的草已然蔓延,青色小路上覆蓋了一層綠苔。
愿永遠(yuǎn)能找到舒適的安身之處,老僧就在這寺廟中。
詩(shī)意:這首詩(shī)寫(xiě)的是盧綸在寺廟的后池觀景的情景。窗外的白鶴和池水相鄰,月光照耀著長(zhǎng)久以來(lái)的樹(shù)木,花朵也因人們的賞識(shí)而不斷開(kāi)放。寺廟的湖邊生長(zhǎng)著青色的草,并且小徑上鋪滿了綠苔。作者表達(dá)了對(duì)舒適安逸之處的向往,同時(shí)自稱(chēng)老僧,并表明此處為其安身之地。
賞析:《題興善寺后池》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了寺廟后池的景色,展現(xiàn)了寺廟環(huán)境的寧?kù)o和美麗。通過(guò)寫(xiě)白鶴、月光、樹(shù)木和花朵等自然景物,使人感受到了一種寧?kù)o、恬靜的氛圍。詩(shī)中“岸莎青有路,苔徑綠無(wú)塵”描繪了湖邊青色的草和綠苔鋪就的小徑,更增添了清幽的氣息。最后兩句“永愿容依止,僧中老此身”表達(dá)了作者對(duì)舒適安逸之處的向往和寄托,同時(shí)示意自己已為此處的老僧。整體上,這首詩(shī)意境優(yōu)美,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,展示了寺廟環(huán)境的美好和安靜之處。 |
|