|
至德中途中書事卻寄李僴 / 作者:盧綸 |
亂離無處不傷情,況復(fù)看碑對(duì)古城。
路繞寒山人獨(dú)去,月臨秋水雁空驚。
顏衰重喜歸鄉(xiāng)國,身賤多慚問姓名。
今日主人還共醉,應(yīng)憐世故一儒生。
|
|
至德中途中書事卻寄李僴解釋: 《至德中途中書事卻寄李僴》是唐代詩人盧綸的作品。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
亂離無處不傷情,
況復(fù)看碑對(duì)古城。
路繞寒山人獨(dú)去,
月臨秋水雁空驚。
顏衰重喜歸鄉(xiāng)國,
身賤多慚問姓名。
今日主人還共醉,
應(yīng)憐世故一儒生。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)身處亂世中的文人的心境。他感嘆亂離之中無處不傷感情,更加觸動(dòng)他的是看到古城上的碑文。在這個(gè)動(dòng)蕩的時(shí)代里,他孤身一人繞過寒山而去,月光映照在秋水之上,驚起了飛翔的雁群。雖然他的容貌已經(jīng)衰老,但他依然歡喜能夠回到故鄉(xiāng)國家。盡管他的身份低微,他常常為自己的無名之輩感到慚愧。今天他與主人共飲美酒,應(yīng)該同情這個(gè)經(jīng)歷世事的儒生。
賞析:
這首詩以流露出來的情感和景物描寫塑造了一個(gè)深思熟慮的形象。詩人通過描繪亂世中的離散和傷感,表達(dá)了對(duì)時(shí)代動(dòng)蕩的感嘆。碑文對(duì)于詩人來說是一種歷史的見證,它使詩人對(duì)古城的感慨更加深刻。詩中的寒山、秋水和飛起的雁群,通過自然景觀的描繪,進(jìn)一步突出了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。詩人的自省和自嘲表現(xiàn)出他對(duì)自身身份和命運(yùn)的思考。最后,詩人與主人共飲美酒,彰顯了他對(duì)于人情世故的深刻洞察和對(duì)儒家思想的執(zhí)著。整首詩通過對(duì)人生境遇和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的深沉和對(duì)于人世間的痛苦的感受。 |
|