|
至德中途中書事卻寄李僴 / 作者:盧綸 |
亂離無處不傷情,況復(fù)看碑對(duì)古城。
路繞寒山人獨(dú)去,月臨秋水雁空驚。
顏衰重喜歸鄉(xiāng)國,身賤多慚問姓名。
今日主人還共醉,應(yīng)憐世故一儒生。
|
|
至德中途中書事卻寄李僴解釋: 詩詞:《至德中途中書事卻寄李僴》
亂離無處不傷情,況復(fù)看碑對(duì)古城。
路繞寒山人獨(dú)去,月臨秋水雁空驚。
顏衰重喜歸鄉(xiāng)國,身賤多慚問姓名。
今日主人還共醉,應(yīng)憐世故一儒生。
中文譯文:
亂離無處不傷情,更何況看著碑文對(duì)古城。
道路繞過寒山,一個(gè)人獨(dú)自離開,月光照在秋水中,雁兒飛過吃驚。
容貌衰老卻心中喜悅重重,身份低賤常自愧問名姓。
今天主人還在喝酒,應(yīng)該憐憫世事儒者的困境。
詩意和賞析:
這首詩是唐代盧綸寫給友人李僴的一封信,表達(dá)了詩人對(duì)自己身世和世事的無奈和憤慨。
詩中的“亂離無處不傷情”表達(dá)了亂世之下的動(dòng)蕩和無法避免的傷害,詩人感嘆世事無常,人與人之間的關(guān)系亦是如此。
“況復(fù)看碑對(duì)古城”則是對(duì)歷史和古跡的思考,詩人在外游蕩時(shí)看到了歷史碑文對(duì)古城的陳述,對(duì)于歷史的深思和對(duì)古跡的敬仰,更加凸顯了詩人對(duì)亂世的不滿和對(duì)過去的向往。
接下來的幾句寫詩人離去的情景,道路繞過寒山,一個(gè)人獨(dú)自遠(yuǎn)離,秋水中的月光和飛過的雁兒形成強(qiáng)烈的對(duì)比,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和彷徨。同時(shí),也映襯出世事的無常,令詩人感到驚訝和失落。
“顏衰重喜歸鄉(xiāng)國”一句,表達(dá)了詩人年紀(jì)漸長,容貌漸老,然而卻因回到家鄉(xiāng)而倍感喜悅,這是因?yàn)樵诠枢l(xiāng),詩人才能得到父母親人的關(guān)愛和寬慰。
最后幾句是寫給李僴的祝福,主人猶在醉酒,詩人看出主人事業(yè)成功,生活富裕,而自己身份低微,沒有名望地位,只是一個(gè)儒生,詩人以自嘲的口吻來表達(dá)對(duì)友人的困境的共鳴和祝福。
整首詩既有對(duì)世事的感慨,又有對(duì)歷史和古跡的思考,表達(dá)出詩人對(duì)亂世的無奈和對(duì)美好生活的向往。同時(shí),也展示了詩人對(duì)友人的關(guān)心和祝福,將個(gè)人的情感與社會(huì)背景巧妙地結(jié)合在一起。 |
|