|
途中春 / 作者:杜荀鶴 |
馬上覽春色,丈夫慚淚垂。
一生看卻老,五字未逢知。
酒力不能久,愁根無可醫。
明年到今日,公道與誰期。
|
|
途中春解釋: 途中春,馬上覽春色。
丈夫慚淚垂。
一生看卻老,五字未逢知。
酒力不能久,愁根無可醫。
明年到今日,公道與誰期。
詩意:這首詩寫的是詩人在旅途中看到春天的景色,但他卻感到羞愧和悲傷。他感到自己已經老去,一生的努力都未得到真正的認可。他喝酒來麻痹自己的憂愁,但酒力也無法久持。他的憂愁源于內心深處,無法被治愈。他希望在明年或者今天能夠得到公正的評價,但他對于能否實現這個期望感到懷疑。
中文譯文:
在旅途中的春天,騎馬上觀賞春色。
作為一個丈夫,我慚愧地流下了淚水。
一生只看到了衰老,卻沒有得到真正的認可。
縱然有才華,卻無人賞識。
酒精無法使我的憂愁得到治愈。
內心的愁苦無法找到療愈之法。
無論是在明年還是今天,我對于公平的期望是與誰共享的? |
|