|
辭九江李郎中入關 / 作者:杜荀鶴 |
帝里無相識,何門跡可親。
愿開言重口,薦與分深人。
卷許新詩出,家憐舊業貧。
今從九江去,應免更迷津。
|
|
辭九江李郎中入關解釋: 辭九江李郎中入關
帝里無相識,何門跡可親。
愿開言重口,薦與分深人。
卷許新詩出,家憐舊業貧。
今從九江去,應免更迷津。
譯文:
告別九江的李官員進入關隘
在帝都里沒有熟識的人,何處能找到親近的門庭。
愿意開口去向重要的人物推薦我。
漢書卷宜釋放出,家人憐惜我現在的貧困境況。
今天我將離開九江,應該避免再在迷津中徘徊。
詩意:
這首詩是詩人杜荀鶴的告別九江的作品。詩中,詩人表達了自己要離開九江,去尋找更好機遇的愿望。他表示在帝都里沒有熟識的人,也沒有門路可以親近權貴。他希望能夠通過推薦,讓自己能被重要的人物認可。詩人同時也表達了對九江的懷念和對舊業的留戀,但他認為自己的發展機會不在九江,因此選擇離開。詩人坦然面對離別,相信自己能夠避免再次在漂泊不定的境況中迷失。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的離別心情和希望。詩人用“帝里無相識,何門跡可親”來形容自己在帝都里缺乏人脈關系,沒有機會接近權貴。同時,通過“愿開言重口,薦與分深人”表達了自己希望通過推薦得到發展機會的愿望。詩人用“卷許新詩出,家憐舊業貧”來描述家人對他舊業的留戀,自己對現有狀況的無奈。最后,詩人用“今從九江去,應免更迷津”表示自己選擇離開九江,尋求新的發展機會,相信自己能夠避免再次迷失在未知的境況中。整首詩以簡練的語言表達了詩人的內心感受,同時展現了對未來的勇敢和堅定。 |
|