|
浣溪沙(即事) / 作者:蘇軾 |
畫隼橫江喜再游。
老魚跳檻識(shí)清謳。
流年未肯付東流。
黃菊籬邊無悵望,白云鄉(xiāng)里有溫柔。
挽回霜鬢莫教休。
|
|
浣溪沙(即事)解釋:
《浣溪沙(即事)》是蘇軾創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
畫隼橫江喜再游。
老魚跳檻識(shí)清謳。
流年未肯付東流。
黃菊籬邊無悵望,
白云鄉(xiāng)里有溫柔。
挽回霜鬢莫教休。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)生命的思考。詩(shī)人通過描繪畫隼橫飛于江上、老魚躍出水面、黃菊開在籬笆旁、白云飄蕩在故鄉(xiāng)等場(chǎng)景,展示了流年逝去、時(shí)光荏苒的主題。詩(shī)人在這些景物中感嘆時(shí)光匆匆,但同時(shí)也寄托了對(duì)美好回憶和溫柔情感的希望。
賞析:
1. 詩(shī)人通過描繪畫隼橫飛于江上和老魚躍出水面,展現(xiàn)了自然的生機(jī)和活力。畫隼象征著自由和追求,老魚則是對(duì)清新自然的認(rèn)知,這些景象使詩(shī)人感到喜悅并引起他對(duì)自然的思考。
2. "流年未肯付東流"這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間流逝的無奈和留戀,他希望能夠挽回流逝的時(shí)光,不讓它完全消逝。這句詩(shī)也反映了人們常常對(duì)光陰流逝的無力感和無奈。
3. "黃菊籬邊無悵望,白云鄉(xiāng)里有溫柔"這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的積極態(tài)度和對(duì)美好事物的感激。黃菊代表著秋天的花朵,籬邊的景象讓詩(shī)人感到寧?kù)o和欣喜。白云象征著純潔和溫柔,詩(shī)人認(rèn)為這些美好的事物存在于他的故鄉(xiāng)。
4. "挽回霜鬢莫教休"這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的擔(dān)憂和對(duì)衰老的抗?fàn)?。霜鬢指的是白發(fā),詩(shī)人希望能夠挽回衰老的痕跡,不讓時(shí)光過去的痕跡太過明顯。
總體而言,這首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過描繪不同的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)美好事物的渴望。詩(shī)人通過抒發(fā)自己的情感和思考,讓讀者感受到時(shí)間的流逝和生活的美好,引發(fā)對(duì)時(shí)光和人生的思考。
|
|