|
送李秀才赴舉 / 作者:姚合 |
羅剎樓頭醉,送君西入京。
秦吳無限地,山水半分程。
海上煙霞濕,關中日月明。
登科舊鄉里,當為改嘉名。
|
|
送李秀才赴舉解釋: 《送李秀才赴舉》是一首唐代詩詞,作者是姚合。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
羅剎樓頭醉,
送君西入京。
秦吳無限地,
山水半分程。
海上煙霞濕,
關中日月明。
登科舊鄉里,
當為改嘉名。
中文譯文:
在醉意迷糊的羅剎樓頭,
送你西行進京。
無論是秦地還是吳地,
山水只占了一半的路程。
海上的煙霞濕潤著,
關中的日月依然明亮。
你將踏上科舉之路,
在故鄉登科后必將有所成就。
詩意:
這首詩詞描述了作者為送別李秀才赴舉的情景。詩中通過描繪樓上醉意迷糊的場景,展現了離別時的情感。詩人表達了對李秀才的祝福和期望,希望他能夠在西行進京的路途中順利前進。詩中提到了秦地和吳地,代表了行程的漫長和廣闊。海上的煙霞和關中的日月則象征著各自的風景,表達了離別時的無盡思念。最后,作者鼓勵李秀才在科舉考試中獲得成功,并改變他的名字,以獲得更加美好的未來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了離別的情感和對未來的期待。通過描繪羅剎樓頭醉酒的場景,詩人巧妙地表達了離別時的不舍和無奈之情。詩中的秦吳、山水、海上煙霞和關中日月等景物形象生動,增添了詩意的層次感和詩情的豐富度。最后兩句表達了對李秀才的鼓勵和祝福,既體現了作者的友情,也寄托了自己的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。 |
|