|
別胡逸 / 作者:姚合 |
記得春闈同席試,逡巡何啻十年馀。
今日相逢又相送,予乘五馬子單車。
|
|
別胡逸解釋: 《別胡逸》詩詞的中文譯文如下:
別離胡逸,曾在春闈同席試,
他曾徘徊遲疑不決十年有馀。
如今再次相逢,我送別他,
我騎著五馬,他卻只騎單車。
這首詩詞描述了詩人與胡逸的離別場景。胡逸是詩人的朋友,在春闈中參加考試時,他們一起坐在一起試卷。然而,胡逸在考試之前遲疑不決,耽擱了十多年才再次相逢。現(xiàn)在詩人與胡逸再次相逢,詩人騎著五馬跟隨在他的身后,而胡逸只騎著一輛單車。
這首詩詞表達了詩人對胡逸的思念和離別之情。詩人在春闈中與胡逸一起經(jīng)歷了考試的緊張與焦慮,他們曾是同窗好友。然而,胡逸對于未來的選擇遲疑不決,錯過了很多機會與昔日的伙伴相見。在重逢之際,詩人乘著五馬表示自己已經(jīng)迎來了成功,而胡逸只騎著單車,表明他與詩人的差距。整首詩以離別為主題,表達了詩人對過去友誼的回憶,以及與胡逸在人生道路上的分別和不同命運的對比。 |
|