|
水龍吟 / 作者:蘇軾 |
萬里,不可到。
天臺有司馬子微,身居赤域,名在絳闕,可往從之。
”自然乃還,受道于子微,白日仙去。
子微著《坐忘論》七篇,《樞》一篇,年百余。
將終,謂弟子曰:“吾居玉霄峰,東望蓬萊,嘗有真靈降焉。
今為東海青童君所召。
”乃蟬脫而去。
其后,李太白作《大鵬賦》云:“嘗見子微于江陵,謂余有仙風道骨,可與神游八極之表。
”元豐七年冬,余過臨淮,而湛然先生梁公在焉。
童顏清澈,如二三十許人,然人亦有自少見之者。
善吹鐵笛,嘹然有穿云裂石之聲。
乃作《水龍吟》一首,記子微、太白之事,倚其聲而歌之。
古來云海茫茫,道山絳闕知何處。
人間自有,赤城居士,龍蟠鳳舉。
清凈無為,坐忘遺照,八篇奇語。
向玉霄東望,蓬萊晻靄,有云駕、驂鳳馭。
行盡九州四海,笑粉粉、落花飛絮。
臨江一見,謫仙風采,無言心許。
八表神游,浩然相對,酒酣箕踞。
待垂天賦就,騎鯨路穩(wěn),約相將去。
|
|
水龍吟解釋: 萬里,不可以到。
天臺有司馬子微,身在紅色區(qū)域,名字在絳闕,可以去跟隨他。
”自然就回來,受道在子微,白日成仙而去。
子微著《‘坐忘’論》七篇,《國家》一篇,一百多年。
將結(jié)束,對學生說:“我住在玉霄峰,向東眺望蓬萊,曾經(jīng)有真靈降了。
現(xiàn)在為東海青童君所召。
”是蟬脫身而去。
以后,李白寫的《大鵬賦》說::“見過你微在江陵,對我有仙風道骨,可以與神游八極的表。
”元豐七年冬季,我經(jīng)過臨淮,而湛然先生梁公在那里。
童顏清澈,如果三十人左右,但也有人從少見到的人。
好吹奏鐵笛,響亮但有穿云裂開石頭的聲音。
于是作《水龍吟》一首,記得兒子微、金星的事,靠著他的曲調(diào)唱的。
自古以來說海茫茫,方法山絳闕知道何處。
人間自有,赤城居士,龍蟠鳳舉。
清凈無為而治,‘坐忘’給照,八篇奇語。
向玉霄東望,蓬萊漸漸靄,有云駕、駕著鳳控制。
進行了九州島四海,笑著粉粉、落花飛絮。
臨江再見,謫仙風采,無言心許。
八表神游,浩然相對,酒喝得正盤踞在。
等待垂天賦到,騎鯨路穩(wěn),相約要離開。
|
|